64.33
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
986 bài dịch

Tác giả cùng thời kỳ

Tạo ngày 11/06/2023 20:12 bởi Admin, đã sửa 1 lần, lần cuối ngày 17/01/2024 21:55 bởi hongha83
Nguyễn Quỳnh Hương sinh năm 1964 tại Hà Nội, tốt nghiệp khoa Ngữ văn trường ĐH Tổng hợp Leningrad (nay là ĐH Tổng hợp St. Peterburg) năm 1988, hiện là phiên dịch tự do ở Hà Nội. Chị bắt đầu dịch thơ tiếng Nga từ sau năm 2000, dịch thơ tiếng Hàn từ năm 2020.

 

Thơ dịch tác giả khác

  1. “- Con lại đánh nhau trong sân hả?...” “- Снова дралась во дворе?...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  2. “Ai biết được - vĩnh cửu hay chốc lát...” “Кто знает - вечность или миг...” (Bella Akhmadulina)
    5
  3. “An ủi anh đi, nói rằng em đùa đấy...” “Ты успокой меня, Скажи, что это шутка...” (Alexandr Vertinsky)
    1
  4. “Anh bên em...” “Ты - рядом...” (Yuliya Drunina)
    6
  5. “Anh biết chứ, rằng em bé bỏng...” “Знаю я, что ты, малютка...” (Afanasy Fet)
    7
  6. “Anh biết em khó ngủ...” “Милый друг, тебе не спится...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  7. “Ánh bình minh ẩm ướt...” “Приходит мокрая заря...” (Yuliya Drunina)
    3
  8. “Anh chẳng nói với em một lời nào...” “Я тебе ничего не скажу...” (Afanasy Fet)
    1
  9. “Anh chờ em... đồng hồ trôi buồn bã...” “Я ждал тебя... Часы ползли уныло...” (Aleksey Apukhtin)
    2
  10. “Anh đã gặp em trong một buổi chiều...” “Мы встречались с тобой на закате...” (Aleksandr Blok)
    4
  11. “Anh đào dại hãy rắc đầy tuyết trắng...” “Сыплет черемуха снегом...” (Sergei Yesenin)
    8
    - bài dịch 2
  12. “Anh đến chào em buổi sớm mai...” “Я пришел к тебе с приветом...” (Afanasy Fet)
    6
  13. “Anh đến đây để an ủi em chăng...” “Ты пришел меня утешить, милый...” (Anna Akhmatova)
    3
  14. “Anh hãy đến đây mà nhìn xem tôi...” “Приходи на меня посмотреть...” (Anna Akhmatova)
    3
  15. “Anh hôn em qua dòng nước mắt...” “Я тебя целовал сквозь слезы...” (Nikolai Rubtsov)
    5
  16. “Ánh lửa ven sông xa...” “Вдали огонек за рекою...” (Afanasy Fet)
    2
  17. “Anh mơ thấy khu vườn trong ngày cưới...” “Снился мне сад в подвенечном уборе...” (Elizaveta Diterikh)
    3
  18. “Anh nhớ lắm, em yêu, anh nhớ...” “Я помню, любимая, помню...” (Sergei Yesenin)
    9
  19. “Ánh sáng vô hình loang trên mặt đất...” “Неуловимый свет разлился над землею...” (Ivan Bunin)
    2
  20. “Anh sẽ đợi, khi mọi người ngủ hết...” “Ты будешь ждать, пока уснут...” (Olga Berggoltz)
    2
  21. “Anh sống hay chết – em không biết...” “Я не знаю, ты жив или умер...” (Anna Akhmatova)
    5
  22. “Anh thật buồn khi ngắm nhìn em...” “Мне грустно на тебя смотреть...” (Sergei Yesenin)
    12
  23. “Anh thức dậy buổi sáng mờ sương...” “Встану я в утро туманное...” (Aleksandr Blok)
    3
  24. “Anh tiếc vì em không ướt dưới cơn mưa...” “Мне жаль что тебя не застал летний ливень...” (Alexander Vasiliev)
    2
  25. “Anh từng hứa sẽ làm người bạn tốt...” ‘’Быть хорошим другом обещался...‘’ (Veronika Tushnova)
    2
  26. “Anh tưởng rằng dễ quên được tôi chăng...” “А ты думал – я тоже такая...” (Anna Akhmatova)
    1
  27. “Anh vẫn nhớ thời vàng son...” “Я помню время золотое...” (Fyodor Tyutchev)
    2
  28. “Anh xưa dịu dàng, hay lo lắng, hay ghen...” “Был он ревнивым, тревожным и нежным...” (Anna Akhmatova)
    3
  29. “Anh yêu em bằng sự dối gian...” “Ты, меня любивший фальшью...” (Marina Svetaeva)
    3
  30. “Anh yêu em hơn Bài ca, hơn Trời cao, Biển rộng...” “Я люблю тебя больше, чем Море, и Небо, и Пение...” (Konstantin Balmont)
    7
  31. “Áo xanh dương. Cặp mắt biếc...” “Голубая кофта. Синие глаза...” (Sergei Yesenin)
    3
  32. “Bạch dương bên cửa sổ...” “Печальная береза...” (Afanasy Fet)
    2
  33. “Bàn nhỏ sẵn bày trà, bánh ngọt...” “На столике чай, печенья сдобные...” (Anna Akhmatova)
    1
  34. “Bão cuồng loạn, màn đêm đặc quánh...” “Бушует буря, ночь темна...” (Arseny Golenishchev-Kutuzov)
    3
  35. “Bao nhiêu năm trôi qua...” “Сколько лет, сколько лет...” (Vladimir Vysotsky)
    1
  36. “Bão tuyết khóc, như cây vĩ cầm Zigan...” “Плачет метель, как цыганская скрипка...” (Sergei Yesenin)
    3
  37. “Bão tuyết vần vũ xoay tròn...” “Разгулялась вьюга...” (Sergei Yesenin)
    1
  38. “Băng giá đang phủ mờ trên mặt kính...” “На стеклах нарастает лед...” (Anna Akhmatova)
    2
  39. “Bằng trí óc không hiểu nổi nước Nga...” “Умом Россию не понять...” (Fyodor Tyutchev)
    10
  40. “Bất đồng với vợ - chuyện vặt thôi...” “Подумаешь - с женой не очень ладно...” (Vladimir Vysotsky)
    1
  41. “Bé yêu ơi, đời em khiến anh khóc nhiều lắm đấy...” “О дитя, я долго плакал над судьбой твоей...” (Sergei Yesenin)
    3
  42. “Bên anh em tìm đến...” “Ты ищешь меня...” (Andrey Dementiev)
    1
  43. “Bị bỏ bùa đắm mê trong mộng mị...” “Очарована, околдована...” (Nikolai Zabolosky)
    1
  44. “Biển lay động, hết sóng dồi lại sóng...” “Колышется море; волна за волной...” (Aleksey Tolstoy)
    3
  45. “Binh minh gợi lại những bình minh...” “Заря окликает другую...” (Sergei Yesenin)
    4
  46. “Bóng tối dần dần buông...” “Вот уж вечер. Роса...” (Sergei Yesenin)
    7
  47. “Bờ rào nhành hoa bia dần héo...” “Уж подсыхает хмель на тыне...” (Ivan Bunin)
    2
    - bài dịch 2
  48. “Cả cuộc đời ta trên trần thế...” “Вся наша жизнь земная...” (Daniil Ratgauz)
    1
  49. “Cả trời cả đất vẫn thế thôi...” “И небо и земля все те же...” (Sergei Yesenin)
    2
  50. “Cái hố vội đào bằng lưỡi xẻng công binh...” “Саперной лопаткою вырыта яма...” (Elena Meshkova)
    1
  51. “Cánh rừng vàng đã thôi xào xạc...” “Отговорила роща золотая...” (Sergei Yesenin)
    3
  52. “Cảnh tượng sao buồn quá...” “Скучная картина...” (Aleksey Plesheyev)
    1
  53. “Cất tiếng ca nào, đàn gió ơi, cây đàn bọc lông thú đỏ...” “Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха...” (Sergei Yesenin)
    3
  54. “Cậu bé với một cô bé...” “Mальчик с девочкой дружил...” (Sergei Mikhalkov)
    2
  55. “Cậu và tuổi trẻ của cậu...” “О, еще с тобой случится...” (Bella Akhmadulina)
    1
  56. “Cây bạch dương màu trắng...” “Белая береза...” (Sergei Yesenin)
    6
  57. “Cây hạnh nhân bé nhỏ...” “Деревцо мое миндальное...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  58. “Cây phong nhỏ trụi trơ trong băng giá...” “Клен ты мой опавший, клен заледенелый...” (Sergei Yesenin)
    3
  59. “Chàng từng thích...” “Он любил...” (Anna Akhmatova)
    2
  60. “Chẳng như bạn bè, anh không khen...” “Не хулил меня, не славил...” (Anna Akhmatova)
    1
  61. “Chỉ duy nhất một người từng biết...” “Нет, только тот, кто знал...” (Lev Mey)
    1
  62. “Chỉ một lần tôi thấy trận giáp lá cà...” “Я столько раз видала рукопашный...” (Yuliya Drunina)
    2
  63. “Chị trăng già làm tớ buồn muốn nẫu...” “Но с горем должен я признаться, что луна...” (Vasily Zhukovsky)
    1
  64. “Chiều khói toả, con mèo mơ màng ngủ...” “Задымился вечер, дремлет кот на брусе...” (Sergei Yesenin)
    2
  65. “Chiều tháng năm êm đềm lặng lẽ...” “Тих и ясен вечер мая...” (Vladimir Savodnik)
    1
  66. “Chìm sâu mãi vào cơn mơ sắp tới...” “Обвеян вещею дремотой...” (Fyodor Tyutchev)
    1
  67. “Cho anh chìm vào đôi mắt em, được không?...” “Я в глазах твоих утону, можно?...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  68. “Cho bình minh vào mắt...” “Пусть рассвет глядит нам в очи...” (Aleksandr Blok)
    2
  69. “Cho dù giữa trưa trời nóng quá...” “Как ни дышит полдень знойный...” (Fyodor Tyutchev)
    1
  70. “Chúa ơi! Hôm qua  xấu trời...” “Боже мой! Вчера - ненастье...” (Apollon Maikov)
    3
    - bài dịch 2
  71. “Chuột gặm nát thư em cùng ghi chép...” “Мыши съели Ваши письма и записки...” (Alexandr Vertinsky)
    1
  72. “Chuột với chuột tâm sự...” “Говорила мышка мышке...” (Samuel Marshak)
    2
  73. “Chưa đến nỗi phát điên nhưng mùa hè làm tôi mệt...” “Я не то что схожу с ума, но устал за лето...” (Joseph Brodsky)
    1
  74. “Có một cây thông nhỏ...” “В лесу родилась ёлочка...” (Raisa Kudasheva)
    1
  75. “Có một mùa ngắn ngủi, đẹp lạ thường...” “Есть в осени первоначальной...” (Fyodor Tyutchev)
    7
  76. “Có nên nói tôi yêu em không nhỉ?...” “Скажу ли вам: я вас люблю?...” (Sophia Parnok)
    1
  77. “Có những phút, khi giông bão cuộc đời...” “Есть минуты, когда не тревожит...” (Aleksandr Blok)
    1
  78. “Có những tên người như hương hoa nồng nặc...” “Есть имена, как душные цветы...” (Marina Svetaeva)
    2
  79. “Có ranh giới giữa đêm và buổi sáng...” “Есть граница между ночью и утром...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  80. “Con đường ánh bạc...” “Серебристая дорога...” (Sergei Yesenin)
    7
  81. “Con đường xa tít tắp...” “Степь да степь кругом...” (Khuyết danh Nga)
    1
  82. “Con lừa được cho đi học...” “Ослу образованье дали...” (Sasha Cherny)
    1
  83. “Còn một phút sẽ bước sang năm mới...” “До нового года минута одна...” (Yuriy Dombrovskiy)
    1
  84. “Con người ta cần ít lắm...” “Человеку надо мало...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  85. “Con quạ đậu trên nóc nhà thoai thoải...” “Вот ворона на крыше покатой...” (Aleksandr Blok)
    1
  86. “Con tim em đang đập...” “Биенье сердца моего...” (Veronika Tushnova)
    2
  87. “Con vẫn nhớ một lần...” “Помню я: старушка-няня...” (Afanasy Fet)
    1
  88. “Cơn mưa chiều hôm qua...” “Вчерашний дождь...” (Veronika Tushnova)
    1
  89. “Cơn mưa nhỏ dịu hiền, mỏng mảnh...” “Дождик ласковый, мелкий и тонкий...” (Osip Mandelstam)
    1
  90. “Củi trong lò vừa mới cháy lắt lay...” “Бьется в тесной печурке огонь...” (Aleksey Surkov)
    2
  91. “Cứ để cho trăng chiếu sáng – đêm đen mà...” “Пусть светит месяц — ночь темна...” (Aleksandr Blok)
    4
    - bài dịch 2
  92. “Cứ hát lên đi, hỡi bạn tôi. Trên cây đàn quỷ ám...” “Пой же, пой. На проклятой гитаре...” (Sergei Yesenin)
    3
  93. “Dễ chịu quá khi thu về mát rượi...” “Хорошо под осеннюю свежесть...” (Sergei Yesenin)
    2
  94. “Dường như tôi được mẹ sinh...” “Али мать меня рожала...” (Lev Mey)
    1
  95. “Đã chán nản lại thêm buồn ngao ngán...” “И скучно и грустно, и некому руку подать...” (Mikhail Lermontov)
    6
  96. “Đang dần tắt hoàng hôn...” “Гаснут красные крылья заката...” (Sergei Yesenin)
    2
  97. “Đằng nào cũng không thể có...” “А всё равно...” (Yuliya Drunina)
    1
  98. “Đâu có phải dòng sông...” “Что не реченька...” (Ivan Surikov)
    1
  99. “Đâu rồi gương mặt em rám nắng...” “Где твое личико смуглое...” (Nikolai Nekrasov)
    1
  100. “Để lại ngôi nhà trắng và vườn cây yên tĩnh của anh...” “Твой белый дом и тихий сад оставлю...” (Anna Akhmatova)
    3
  101. “Để tôi yên, tôi cũng như tất cả...” “Оставь, и я была как все...” (Anna Akhmatova)
    2
  102. “Đêm đen ngoài cửa sổ...” “За окошком свету мало...” (Konstantin Vanshenkin)
    1
  103. “Đêm đen như bồ hóng...” “Вечер, как сажа...” (Sergei Yesenin)
    2
  104. “Đêm ngồi bói bã cà phê...” “Ночью над кофейной гущей...” (Marina Svetaeva)
    1
  105. “Đêm tối trời, không sao ngủ được...” “Темна ноченька, не спится...” (Sergei Yesenin)
    6
  106. “Đêm trắng trăng màu đỏ...” “Белой ночью месяц красный...” (Aleksandr Blok)
    2
  107. “Đêm trong sáng, mặt đất băng lấp lánh...” “Ночь светла, мороз сияет...” (Afanasy Fet)
    1
  108. “Đêm trong veo. Trên sông...” “Ночь светла. Над рекой...” (Khuyết danh Nga)
    1
  109. “Đêm trong vườn nhà tôi...” “Ночью в саду у меня...” (Aleksandr Blok)
    7
  110. “Đêm u buồn như mơ ước đời tôi...” “Ночь печальна, как мечты мои...” (Ivan Bunin)
    2
  111. “Đêm yên lặng đầy sao...” “И от печали не прочь...” (Afanasy Fet)
    4
  112. “Đêm yên tĩnh, cả khu vườn ngập lối...” “Ночь тиха, сад объят полутьмою...” (Ivan Surikov)
    2
  113. “Đêm, phố dài, ngọn đèn đường, hiệu thuốc...” “Ночь, улица, фонарь, аптека...” (Aleksandr Blok)
    2
  114. “Đểu thật, chiến tranh, ngươi đã làm gì...” “Ах война, что ж ты сделала подлая...” (Bulat Okudzhava)
    2
  115. “Đoá hoa linh lan trắng muốt...” “Ландыш, ландыш белоснежный...” (Marina Svetaeva)
    1
  116. “Đôi má em hồng vì nóng...” “Щёчки рдеют алым жаром...” (Afanasy Fet)
    1
  117. “Đồng cỏ còn chưa nở hoa...” “Ещё луга не зацветали...” (Khuyết danh Belarus)
    1
  118. “Đồng nội tuyết, một mặt trăng màu trắng...” “Снежная равнина, белая луна...” (Sergei Yesenin)
    6
  119. “Đồng ruộng ngổn ngang bẹ ngô khô quắt...” “В полях сухие стебли кукурузы...” (Ivan Bunin)
    1
  120. “Đời gian dối với nỗi buồn lộng lẫy...” “Жизнь - обман с чарующей тоскою...” (Sergei Yesenin)
    3
  121. “Đời ta đơn điệu sầu vô tận...” “Однообразные мелькают...” (Nikolai Gumilev)
    1
  122. “Đời tôi quanh quẩn trong vòng hẹp...” “Влачится жизнь моя в кругу...” (Fyodor Sologub)
    1
  123. “Đung đưa đồng lúa vàng chưa gặt...” “Качается рожь несжатая...” (Yuliya Drunina)
    3
  124. “Đừng cười gượng, khỏi văn vẹo đôi tay...” “Не криви улыбку, руки теребя...” (Sergei Yesenin)
    1
  125. “Đừng gọi nàng thức dậy lúc hừng đông...” “На заре ты её не буди...” (Afanasy Fet)
    6
  126. “Đừng nhìn như trách móc...” “Не гляди на меня с упреком...” (Sergei Yesenin)
    2
  127. “Đừng phung phí ánh vàng trăng nhé...” “Ой, не свiти, мiсяченьку...” (Khuyết danh Ucraina)
    1
  128. “Đừng trốn chạy; anh chẳng van xin...” “Не избегай; я не молю...” (Afanasy Fet)
    3
  129. “Đừng vội quen với những điều kỳ diệu...” “Не привыкайте к чудесам...” (Vadim Shefner)
    1
  130. “Được nước mắt tôi tưới đẫm...” “Из слёз моих выросло много...” (Lev Mey)
    1
  131. “Ðang mùa xuân, đêm trong vườn như thể...” “Еще весна, — как будто неземной...” (Afanasy Fet)
    3
  132. “Em bảo, lửa trong ta đã lụi...” “Ты говоришь, что наш огонь погас...” (Dmitry Kedrin)
    1
  133. “Em biết, anh chẳng còn đến nữa...” “Знаю, что ко мне ты не придёшь...” (Mariya Petrovykh)
    2
  134. “Em bỏ tôi đi và sẽ không trở lại...” “Ты ушла и ко мне не вернешься...” (Sergei Yesenin)
    3
    - bài dịch 2
  135. “Em có nhớ chăng buổi chiều hôm ấy...” “Ты помнишь ли вечер...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  136. “Em cũng muốn hôn anh......” “Я б тебя поцеловала...” (Apollon Maikov)
    1
  137. “Em cứ gọi hy vọng là giấc chiêm bao...” “Зови надежду сновиденьем...” (Mikhail Lermontov)
    6
  138. “Em đã từng rạng rỡ, thuỷ chung và xinh tươi hơn hết thảy...” “Была ты всех ярче, верней и прелестней...” (Aleksandr Blok)
    2
  139. “Em đến bên anh mang theo cỏ dại...” “Ты пришла ко мне с набором...” (Fyodor Sologub)
    1
  140. “Em đừng lạnh nhạt làm khổ anh...” “Ты прохладой меня не мучай...” (Sergei Yesenin)
    2
  141. “Em hãy để anh gặp mặt...” “Хотя б во сне давай увидимся с тобой...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  142. “Em hoà vào cốc của anh...” “Развела тебе в стакане...” (Marina Svetaeva)
    1
  143. “Em kể chuyện Saadi......” “Ты сказала, что Саади...” (Sergei Yesenin)
    7
    - bài dịch 2
  144. “Em không yêu, cũng không thương tôi nhỉ...” “Ты меня не любишь, не жалеешь...” (Sergei Yesenin)
    2
  145. “Em làm ơn hãy trở nên...” “Будь, пожалуйста...” (Robert Rozhdestvensky)
    2
  146. “Em mỉm cười mà trái tim lệ đổ...” “Улыбаюсь, а сердце плачет...” (Veronika Tushnova)
    2
  147. “Em muốn hỏi anh đã lâu rồi...” “Я давно спросить тебя хотела...” (Veronika Tushnova)
    2
  148. “Em muốn mang nỗi buồn...” “Хотел бы в единое слово...” (Lev Mey)
    2
  149. “Em như ngọn cỏ trên đồng...” “Я ли в поле да не травушка была...” (Ivan Surikov)
    1
  150. “Em ra bãi cỏ từ sớm...” “С утра на лужайку...” (Agnia Barto)
    2
  151. “Em rất tốt mà - anh biết chứ...” “Ты хорошая очень — знаю...” (Nikolai Rubtsov)
    1
  152. “Em sẽ giành lấy anh từ mọi miền đất, mọi vùng trời...” “Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес...” (Marina Svetaeva)
    1
  153. “Em sẽ phải nhớ về tôi nhiều đấy...” “Еще не раз вы вспомните меня...” (Nikolai Gumilev)
    1
  154. “Em thích một điều: rằng anh không đau đớn vì em...” “Мне нравится, что Вы больны не мной...” (Marina Svetaeva)
    16
  155. “Em từ lâu đã không cười...” “Я улыбаться перестала...” (Anna Akhmatova)
    5
  156. “Em vò đôi tay dưới tấm voan màu tối...” “Сжала руки под тёмной вуалью...” (Anna Akhmatova)
    5
  157. “Én nhỏ đã bay về...” “Ласточка примчалась...” (Apollon Maikov)
    2
  158. “Gái làng chẳng ai bằng, Tania đẹp lắm...” “Хороша была Танюша, краше не было в селе...” (Sergei Yesenin)
    3
  159. “Gấu con chân vòng kiềng...” “Мишка косолапый...” (Andrey Usachev)
    1
  160. “Giã từ, giã từ, tuổi trẻ của tôi...” “Прощай, прощай, моя юность...” (Dmitry Kedrin)
    1
  161. “Gió đã nổi lên rồi, làn gió bạc...” “Свищет ветер, серебряный ветер...” (Sergei Yesenin)
    3
  162. “Gió thét gào, tuyết xoay vần vũ...” “Ветр налетит, завоет снег...” (Aleksandr Blok)
    1
  163. “Gió tuyết nổi mịt mùng...” “Снежная замять крутит бойко...” (Sergei Yesenin)
    1
  164. “Giờ còn lại một thú vui duy nhất...” “Мне осталась одна забава...” (Sergei Yesenin)
    3
  165. “Hạnh phúc biết bao: đêm, và ta hai đứa...” “Какое счастие: и ночь, и мы одни...” (Afanasy Fet)
    5
  166. “Hãy cầu nguyện cho kẻ nghèo, đã mất...” “Помолись о нищей, о потерянной...” (Anna Akhmatova)
    3
  167. “Hãy còn chưa khô cơn mưa chiều qua...” “Еще не высох дождь вчерашний...” (Sergei Yesenin)
    3
  168. “Hãy nhìn xem kìa, cái ác...” “Поглядишь, как несметно...” (Andrey Voznhesenski)
    1
  169. “Hãy tha thứ! Đừng nhớ ngày suy sụp...” “Прости! не помни дней паденья...” (Nikolai Nekrasov)
    2
  170. “Hình thức cũng gắn cùng nội dung...” “Форма — это тоже содержание...” (Evgeny Evtushenko)
    2
  171. “Hoa anh túc cuối mùa tàn lụi...” “Облетают последние маки...” (Nikolai Zabolosky)
    1
  172. “Hoa cúc trong vườn đang dần tàn lụi...” “Осыпаются астры в садах...” (Ivan Bunin)
    1
  173. “Hoạ mi ca, hoa đưa hương thơm ngát...” “Пел соловей, цветы благоухали...” (Konstantin Fofanov)
    1
  174. “Hoàng hôn mênh mông vàng óng...” “Широк и желт вечерний свет...” (Anna Akhmatova)
    4
  175. “Học được cách sống khôn ngoan, đơn giản...” “Я научилась просто, мудро жить...” (Anna Akhmatova)
    7
  176. “Hôm nay tôi cười nhạo chính mình...” “Я сегодня смеюсь над собой…” (Alexandr Vertinsky)
    1
  177. “Hỡi những người hờ hững đi qua...” “Вы, идущие мимо меня...” (Marina Svetaeva)
    2
  178. “Hỡi trái tim đáng bị rủa nguyền...” “Слушай, поганое сердце...” (Sergei Yesenin)
    1
  179. “Kẻ đang yêu có yêu cầu vô khối!...” “Столько просьб у любимой всегда!...” (Anna Akhmatova)
    2
  180. “Kem!” Nắng. Bánh xốp nhẹ như không khí “Мороженно!” Солнце. Воздушный бисквит (Osip Mandelstam)
    1
  181. “Khẽ khàng dăng sợi tơ nhện ngang trời...” “Тихо летят паутинные нити...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  182. “Khi bão tuyết thét gào như con thú...” “Когда метель кричит, как зверь...” (Bulat Okudzhava)
    1
  183. “Khi đồng lúa rộm vàng xao xuyến...” “Когда волнуется желтеющая нива...” (Mikhail Lermontov)
    3
  184. “Khi hôn tóc óng, khi nồng nàn...” “Когда я блестящий твой локон целую...” (Afanasy Fet)
    2
  185. “Khi ở trên tôi ngôi sao rực cháy...” “И надо мной звезда горит...” (Sergei Yesenin)
    3
  186. “Không ngẫu nhiên mà mùa đông giận dữ...” “Зима недаром злится...” (Fyodor Tyutchev)
    2
  187. “Không quê hương, không nghĩa địa...” “Ни страны, ни погоста...” (Joseph Brodsky)
    1
  188. “Không thể quen với cái nóng được nào...” “Нельзя привыкнуть к дьявольскому зною...” (Yuliya Drunina)
    1
  189. “Không tiếc nuối, không gọi, không than khóc...” “Не жалею, не зову, не плачу...” (Sergei Yesenin)
    9
  190. “Không, tôi đâu có yêu em đắm say đến vậy...” “Нет, не тебя так пылко я люблю...” (Mikhail Lermontov)
    6
  191. “Không, tôi nào nữa yêu em...” “Я не люблю тебя; страстей...” (Mikhail Lermontov)
    7
  192. “Khuôn mặt em tôi trông quen lắm...” “Твое лицо мне так знакомо...” (Aleksandr Blok)
    2
  193. “Kìa màn sương bạc rơi bên sông vắng...” “Забелелся туман за рекой...” (Fyodor Sologub)
    3
  194. “Kinh Phục sinh ngân nga...” “Под напев молитв пасхальных...” (Konstantin Fofanov)
    1
  195. “Kỷ niệm về mặt trời trong tim dần tắt...” “Память о солнце в сердце слабеет...” (Anna Akhmatova)
    7
  196. “Lá đỏ – những đoá mùa thu...” “Листва багряная — осенние цветы...” (Bulat Okudzhava)
    1
  197. “Lạ lùng chưa, trên thế gian này...” “Мне странно знать, что есть на свете...” (Vladimir Soloukhin)
    1
  198. “Lá thu vàng xoay tròn bay lờ lững...” “Закружилась листва золотая...” (Sergei Yesenin)
    3
  199. “Lơ lửng bên rìa đám mây...” “Как у облака на краю...” (Anna Akhmatova)
    1
  200. “Lời lẽ trên môi ngừng bặt...” “Слова смолкали на устахъ...” (Konstantin Balmont)
    1
  201. “Lúc ấy là đầu xuân...” “То было раннею весной...” (Aleksey Tolstoy)
    4
  202. “Mà em biết không, tất cả đều trở lại!...” “А знаешь, все еще будет!...” (Veronika Tushnova)
    1
  203. “Mảnh trăng muộn trong đêm vắng ngắt...” “Тихой ночью поздний месяц вышел...” (Ivan Bunin)
    2
  204. “Maria, nhớ không...” “Ты помнишь ли, Мария...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  205. “Màu đen thẫm, thoảng mồ hôi tiếng rú!...” “Черная, потом пропахшая выть!...” (Sergei Yesenin)
    3
  206. “Mắt em nhìn vô cảm...” “И чувства нет в твоих очах...” (Fyodor Tyutchev)
    1
  207. “Mặt trời - chỉ một và duy nhất...” “Солнце — одно, а шагает по всем городам...” (Marina Svetaeva)
    1
  208. “Mặt trời đã lên cao...” “Солнышко уж встало...” (Ivan Surikov)
    1
  209. “Mặt trời nhẹ hôn Trái Đất...” “Солнце Землю целовало...” (Igor Severianin)
    1
  210. “Mây trong veo bình thản lững lờ trôi...” “Прозрачных облаков спокойное движенье...” (Aleksey Tolstoy)
    1
  211. “Mây xếp hàng từng dãy...” “В зареве огнистом...” (Ivan Surikov)
    2
  212. “Mình sóng bước, mà sao em đã...” “Мы рядом шли, но на меня...” (Ivan Bunin)
    4
  213. “Mọi cặp mắt dưới mặt trời đều cuồng nhiệt...” “Все глаза под солнцем — жгучи...” (Marina Svetaeva)
    1
  214. “Mỗi lần nghe tiếng em...” “Слышу ли голос твой...” (Mikhail Lermontov)
    3
  215. “Một buổi sáng trong lành bên ao vắng...” “Ясным утром на тихом пруде...” (Ivan Bunin)
    1
  216. “Một chiều xanh, một chiều trăng...” “Вечером синим, вечером лунным...” (Sergei Yesenin)
    5
  217. “Một chiều yên tĩnh em đã khóc...” “Ты плакала в вечерней тишине...” (Sergei Yesenin)
    8
  218. “Một khi đã bỏ lại phía sau lưng...” “Когда так много позади...” (Joseph Brodsky)
    1
  219. “Một mình đơn độc lên đường...” “Выхожу один я на дорогу...” (Mikhail Lermontov)
    7
  220. “Một ngày xuân đứa trẻ kia nghịch ác...” “В весенний день мальчишка злой...” (Fyodor Sologub)
    1
  221. “Mơ mộng chìm trong sương khói...” “Ушли в туман мечтания...” (Aleksandr Blok)
    1
  222. “Mới hôm qua còn nhìn em...” “Вчера еще в глаза глядел...” (Marina Svetaeva)
    10
  223. “Mùa hè lũ bò sữa...” “Kоровы на пастбище летом...” (Marina Ratner)
    1
  224. “Mùa thu đến lá trong vườn đã rụng...” “Осень. Обсыпается весь наш бедный сад...” (Aleksey Tolstoy)
    3
  225. “Mùa thu đi qua vườn hoa ẩm ướt...” “По мокрым скверам проходит осень...” (Nikolai Rubtsov)
    3
  226. “Mùa thu giăng ra ngàn tấm lưới” “Раскинула осень свои паутины” (Vladimir Nabokov)
    1
  227. “Mùa thu khóc như một bà goá phụ...” “Заплаканная осень, как вдова...” (Anna Akhmatova)
    4
  228. “Mùa thu vàng rực rỡ...” “Осень золотая...” (Anatoly Bolutenko)
    1
  229. “Mùa thứ năm trong năm...” “То пятое время года...” (Anna Akhmatova)
    1
  230. “Mùa xuân bốn mươi lăm...” “Весна сорок пятого года...” (Mikhail Yasen)
    1
  231. “Mùa xuân không giống niềm vui...” “Весна на радость не похожа...” (Sergei Yesenin)
    2
  232. “Mùa xuân mới sáng tươi và lộng lẫy!...” “Как светла, как нарядна весна!...” (Ivan Bunin)
    2
  233. “Mùa xuân những cặp mắt biếc xanh...” “Глазки весны голубые...” (Mikhail Mikhaylov)
    1
  234. “Mùi đinh hương với cây gia sực nức...” “Как пахнет липой и сиренью...” (Vladimir Nabokov)
    1
  235. “Mưa đầy mặt, đẫm vai...” “Дождь в лицо и ключицы...” (Bella Akhmadulina)
    3
  236. “Nàng đến bên tôi, lặng lẽ như màn đêm...” “Она пришла ко мне, молчащая, как ночь...” (Konstantin Balmont)
    1
  237. “Nàng hát, tiếng nàng ngân nga...” “Она поет- и звуки тают...” (Mikhail Lermontov)
    4
  238. “Nàng trong sáng như ban trưa...” “Она, как полдень, хороша...” (Nikolai Minsky)
    3
  239. “Nào còn ai nghe hát nữa đâu mà...” “Теперь никто не станет слушать песен...” (Anna Akhmatova)
    1
  240. “Nào cùng ra bờ sông...” “Выйдем на берег...” (Aleksey Plesheyev)
    1
  241. “Ngày chậm rãi lụi tàn theo ánh nắng...” “Медлительной чредой нисходит день осенний...” (Aleksandr Blok)
    1
  242. “Ngày hăm mốt. Đêm. Thứ hai...” “Двадцать первое. Ночь. Понедельник...” (Anna Akhmatova)
    3
  243. “Ngày hôm nay băng tan...” “Сегодня таяло...” (Marina Svetaeva)
    2
  244. “Ngày hôm nay em ở rất xa anh...” “Ты далеко сегодня от меня...” (Eduard Asadov)
    2
  245. “Ngày nọ có hai con mèo ngốc...” “Жили-были два кота...” (Samuel Marshak)
    1
  246. “Ngày tươi sáng khi hoàng hôn dần đến...” “День только к вечеру хорош...” (Fyodor Sologub)
    1
  247. “Nghe chăng em – xe trượt như bay, nghe chăng em – xe trượt như bay...” “Слышишь – мчатся сани, слышишь – сани мчатся...” (Sergei Yesenin)
    1
  248. “Nghe ngoài sân ầm ầm mưa đổ...” “Шумит на дворе непогода...” (Aleksey Tolstoy)
    1
  249. “Ngoài đồng hoa dại lả lơi...” “Поле зыблется цветами...” (Apollon Maikov)
    1
  250. “Ngoảnh nhìn ta một chút, chàng trai...” “Оглянись, незнакомый прохожий...” (Nikolai Dobronravov)
    1
  251. “Ngọn gió đêm...” “Ночной зефир...” (Aleksandr Pushkin)
    1
  252. “Ngọn lửa xanh bừng lên rạo rực...” “Заметался пожар голубой...” (Sergei Yesenin)
    4
  253. “Ngón tay em thơm khói trầm vương...” “Ваши пальцы пахнут ладаном...” (Alexandr Vertinsky)
    1
  254. “Ngôi sao Hôm ban chiều...” “Моя вечерняя звезда...” (Potr Vyazemskiy)
    1
  255. “Ngủ đi, ngủ nào con của mẹ ơi...” “Спи, малыш мой, сладко-сладко...” (Khuyết danh Nga)
    1
  256. “Ngủ ngoan con nhé, con ơi...” “Спи, малыш мой, сладко-сладко...” (Khuyết danh Nga)
    1
  257. “Người anh em cùng kiếp nạn thi ca...” “Брат по песенной беде…” (Marina Svetaeva)
    1
  258. “Người đi, giống ta như đúc...” “Идешь, на меня похожий...” (Marina Svetaeva)
    1
  259. “Ngươi lười trở dậy mặc đồ...” “Вам одеваться было лень...” (Marina Svetaeva)
    1
  260. “Người ta bảo tôi cần phải rời đi...” “Мне говорят, что нужно уезжать...” (Joseph Brodsky)
    1
  261. “Nhà thơ tội nghiệp ơi, có phải anh...” “Сочинитель бедный, это ты ли...” (Sergei Yesenin)
    1
  262. “Nhà thờ xanh sau núi êm đềm quá...” “В зеленой церкви за горой...” (Sergei Yesenin)
    2
  263. “Nhạc vang theo bước chân em...” “Музыка твоих шагов...” (Osip Mandelstam)
    1
  264. “Nhành bất tử khô màu hồng nhẹ bỗng...” “Бессмертник сух и розов...” (Anna Akhmatova)
    1
  265. “Như đám mây cuộn sóng...” “Облаком волнистым...” (Afanasy Fet)
    2
  266. “Như vạt áo, một cánh nhỏ...” “И другу на руку легло...” (Marina Svetaeva)
    2
  267. “Như viên sỏi trắng trong lòng giếng sâu...” “Как белый камень в глубине колодца...” (Anna Akhmatova)
    2
  268. “Những bông tuyết...” “Этих снежинок...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  269. “Những câu thơ tôi viết từ rất sớm...” “Моим стихам, написанным так рано...” (Marina Svetaeva)
    5
  270. “Những giọt nước mưa rơi trên kính...” “Сбегают капли по стеклу...” (Joseph Brodsky)
    2
  271. “Những lời này em chẳng ngỏ cùng ai...” “Не скажу никому отчего я весной...” (Aleksey Koltsov)
    2
  272. “Những ngày nắng hết rồi...” “Исчезли солнечные дни...” (Rasul Gamzatov)
    1
  273. “Những tháng ngày xanh em mang đặt cả...” “Ты поставила лучшие годы...” (Andrey Voznhesenski)
    1
  274. “Những vì sao dịu dàng toả sáng...” “Нам звезды кроткие сияли...” (Aleksey Plesheyev)
    1
  275. “Nỗi buồn không gì tả xiết...” “Невыразимая печаль...” (Osip Mandelstam)
    1
  276. “Nơi đây bóng tối âm u...” “Тьмою здесь все занавешено...” (Bulat Okudzhava)
    1
  277. “Nước dưới sâu...” “Воды глубокие...” (Aleksandr Pushkin)
    5
    - bài dịch 2
  278. “Nước Nga không bắt đầu từ thanh kiếm...” “Россия начиналась не с меча...” (Eduard Asadov)
    1
  279. “Ồ không, em có yêu anh đâu...” “О нет, я не тебя любила...” (Anna Akhmatova)
    4
  280. “Ô này em yêu dấu...” “Ах ты душечка красна-девица...” (Khuyết danh Nga)
    1
  281. “Ôi chuông nhỏ tiếng ngân trong như bạc...” “Колокольчик среброзвонный...” (Sergei Yesenin)
    4
  282. “Ôi mùa đông, mùa đông đang tới...” “Зима, зима нагрянет скоро...” (Yuliya Drunina)
    2
  283. “Ôi, nhân vật thỏ đế của em...” “О, мой застенчивый герой...” (Bella Akhmadulina)
    2
  284. “Ôi! Ước mơ hạnh phúc trong quá khứ...” “Ах! сокрылась в мрак ненастный?...” (Mikhail Lermontov)
    2
    - bài dịch 2
  285. “Ở đâu đó cuộc đời bình dị và ánh sáng...” “Ведь где-то есть простая жизнь и свет...” (Anna Akhmatova)
    1
  286. “Ở đấy vân sam cành lắt lẻo...” “Здесь лапы у елей дрожат навесу...” (Vladimir Vysotsky)
    2
  287. “Phàm những cuộc đời kỳ lạ...” “Все живое особой метой...” (Sergei Yesenin)
    4
  288. “Phía sau vườn anh đào...” “Источник за вишневым садом...” (Aleksey Tolstoy)
    3
  289. “Phía xa xa kia ai đang hát thế...” “Далекая веселая песня...” (Sergei Yesenin)
    5
  290. “Phòng tôi giờ cũng sáng...” “В горнице моей светло...” (Nikolai Rubtsov)
    2
  291. “Quạ bay đến bên quạ...” “Ворон к ворону летит...” (Aleksandr Pushkin)
    3
  292. “Quả chuông còn ngái ngủ...” “Колокол дремавший...” (Sergei Yesenin)
    3
  293. “Que diêm nhỏ cháy bùng rồi tắt lịm...” “Спичка отгорела и погасла...” (Boris Kornilov)
    4
  294. “Quê hương thân yêu! Trái tim mơ mộng...” “Край любимый! Сердцу снятся...” (Sergei Yesenin)
    3
  295. “Quê hương yên bình của tôi...” “Тихая моя родина...” (Nikolai Rubtsov)
    7
  296. “Ráng chiều đỏ như tấm ren rộng lớn...” “Опять раскинулся узорно...” (Sergei Yesenin)
    3
  297. “Ráng chiều rơi đỏ thắm phủ mặt hồ...” “Выткался на озере алый свет зари...” (Sergei Yesenin)
    3
    - bài dịch 2
  298. “Rất đỗi dịu dàng – bởi vì tôi...” “С большою нежностью – потому...” (Marina Svetaeva)
    3
    - bài dịch 2
  299. “Rồi những cơn lạnh đến...” “Настанут холода...” (Georgiy Ivanov)
    2
    - bài dịch 2
  300. “Rồi sẽ đến một ngày - tôi biến mất...” “Настанет день - исчезну я...” (Ivan Bunin)
    3
  301. “Rụt rè và miễn cưỡng...” “Неохотно и несмело...” (Fyodor Tyutchev)
    2
  302. “Rừng dương trắng lặng im...” “Белое безмолвие берёз...” (Andrey Dementiev)
    1
  303. “Rừng thưa. Thảo nguyên trải rộng...” “Мелколесье. Степь и дали...” (Sergei Yesenin)
    2
  304. “Sa-ga-ne của anh, Sa-ga-ne...” “Шаганэ ты моя, Шаганэ...” (Sergei Yesenin)
    9
  305. “Sao buồn thế, nỗi buồn dâng đầy mãi…” “Сумно, сумно аж за край…” (Khuyết danh Ucraina)
    1
  306. “Sao đỉnh ngọn của mình, ơi liễu...” “Что ты клонишь над водами...” (Fyodor Tyutchev)
    2
  307. “Sau một ngày lãng du...” “Солнце утомилось...” (Ivan Surikov)
    1
  308. “Sau những ngọn đồi, những cánh rừng...” “За горами, лесами...” (Aleksandr Blok)
    2
  309. “Sau núi non, những thung lũng óng vàng...” “За горами, за желтыми долами...” (Sergei Yesenin)
    4
  310. “Sống ở quê nhà mệt mỏi...” “Устал я жить в родном краю...” (Sergei Yesenin)
    1
  311. “Sớm mai mẹ hãy đánh thức con nhé...” “Разбуди меня завтра рано...” (Sergei Yesenin)
    5
  312. “Suốt đêm hoạ mi ca...” “Целую ночь соловей нам насвистывал...” (Mikhail Matusovsky)
    1
  313. “Sương mù mãi không tan...” “Туман не редеет...” (Fyodor Sologub)
    1
  314. “Ta chia tay, đường mới đi một nửa...” “Мы разошлись на полпути...” (Nikolai Nekrasov)
    2
  315. “Ta cô đơn, trần trụi và nghèo khó...” “Я беден, одинок и наг...” (Varlam Shalamov)
    1
  316. “Ta đã từng có nhau, anh còn nhớ......” “Мы были вместе, помню я...” (Aleksandr Blok)
    2
  317. “Ta không uống chung một cốc...” “Не будем пить из одного стакана...” (Anna Akhmatova)
    2
  318. “Ta là ai? Là gì? Ta là kẻ mộng mơ...” “Кто я? Что я? Только лишь мечтатель...” (Sergei Yesenin)
    4
  319. “Ta nhắc lại với em vào đêm trước chia ly...” “Повторю в канун разлуки...” (Marina Svetaeva)
    1
  320. “Ta tình cờ gặp lại nhau trên phố...” “Мы встретились случайно, на углу...” (Ivan Bunin)
    2
  321. “Tạm biệt, hãy quên đi...” “Прощай, позабудь...” (Joseph Brodsky)
    1
  322. “Tất cả - cỏ, hoa, ong hoa, bông lúa...” “И цветы, и шмели, и трава, и колосья...” (Ivan Bunin)
    2
  323. “Tất cả những gì của em tôi còn giữ...” (I) “Это все, что от Вас осталось...” (I) (Alexandr Vertinsky)
    1
  324. “Tất cả những gì của em tôi còn giữ...” (II) “Это все, что от Вас осталось...” (II) (Alexandr Vertinsky)
    1
  325. “Tha lỗi cho ta, rừng sồi xanh nhé!...” “Простите, верные дубравы!...” (Aleksandr Pushkin)
    1
  326. “Tháng mười ở Krimê...” “Октябрь в Крыму...” (Yuliya Drunina)
    2
  327. “Thành phố ngủ, sương mù che phủ...” “Город спит, окутан мглою...” (Aleksandr Blok)
    2
  328. “Thật ấm áp biết bao dưới tấm chăn...” “Xорошо зимой под пледом...” (Astakhova Akh)
    1
  329. “Thật dễ chịu khi bốn bề tuyết phủ...” “Хорошо, когда так снежно...” (Fyodor Sologub)
    1
  330. “Thật xa xỉ – ăn mặc không đúng mốt...” “Какая роскошь — быть не в моде...” (Larisa Rubalskaya)
    2
  331. “Theo phép lịch sự thông thường nhất...” “Как велит простая учтивость...” (Anna Akhmatova)
    1
  332. “Thế kỷ nào cũng vậy...” “Во все века...” (Yuliya Drunina)
    1
  333. “Thế rồi ánh nhìn chùng xuống...” “Так уж глаза опускали...” (Anna Akhmatova)
    1
  334. “Thêm một lần, như xưa, tôi cô đơn...” “Снова, как прежде, один...” (Daniil Ratgauz)
    1
  335. “Thì thầm, hơi thở nhẹ...” “Шёпот, робкое дыханье...” (Afanasy Fet)
    2
  336. “Thiên nga đâu mẹ - Thiên nga đi hết rồi...” “Где лебеди — А лебеди ушли...” (Marina Svetaeva)
    1
  337. “Thôi chào nhé, bạn ơi, chào nhé...” “До свиданья, друг мой, до свиданья...” (Sergei Yesenin)
    8
  338. “Thôi chớ phí thời gian thế...” “Не уделяй мне много времени...” (Bella Akhmadulina)
    4
  339. “Thôi lang thang, nát hết cây rau muối...” “Не бродить, не мять в кустах багряных...” (Sergei Yesenin)
    2
  340. “Thời úa tàn chúng ta từng gặp mặt...” “В эти желтые дни меж домами...” (Aleksandr Blok)
    2
  341. “Thức dậy sau giấc ngủ dài...” “У первой мухи головокруженье...” (Vera Inber)
    1
  342. “Tiếng chuông rung đều đều...” “Однозвучно гремит колокольчик...” (Ivan Makarov)
    1
  343. “Tiếng sơn ca thánh thót...” “Звонче жаворонка пенье...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  344. “Tiết tháng hai vẫn còn rét ẩm...” “Еще и холодом и сыр...” (Ivan Bunin)
    2
  345. “Tim em đâu trói buộc tim ai...” “Сердце к сердцу не приковано...” (Anna Akhmatova)
    2
  346. “Tim ơi đừng đập nữa!...” “Глупое сердце, не бейся!...” (Sergei Yesenin)
    3
  347. “Tình yêu đến khi mới đầu mùa hạ...” “Любви начало было летом...” (Nikolay Klyuyev)
    1
  348. “Tôi - người lạ đói nghèo...” “Я странник убогий...” (Sergei Yesenin)
    2
  349. “Tôi – Thượng Đế của thế giới bí huyền...” “Я - бог таинственного мира...” (Fyodor Sologub)
    2
  350. “Tôi biết tôi chẳng có lỗi nào hết...” “Я знаю, никакой моей вины...” (Aleksandr Tvardovsky)
    3
  351. “Tôi bước đi trên mặt đất, lạnh trong hồn và lạnh khắp không gian...” “Я шагал по земле, было зябко в душе и окрест...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  352. “Tôi bước đi, xào xạc lá vàng khô...” “B пустом, сквозном чертоге сада...” (Ivan Bunin)
    2
  353. “Tôi chẳng còn yêu nàng nữa...” “Я больше ее не люблю...” (Konstantin Balmont)
    1
  354. “Tôi đã học ở đâu lòng dịu dàng đến vậy...” “Не знаю, где я нежности училась...” (Yuliya Drunina)
    4
  355. “Tôi đã không cần anh nữa...” “Мне тебя уже не надо...” (Marina Svetaeva)
    1
  356. “Tôi đã ngỡ anh là tai hoạ...” “Я думала, что ты мой враг...” (Bella Akhmadulina)
    3
  357. “Tôi đã quên thời tiết lúc tuổi thơ...” “Я забыл погоду детства...” (Varlam Shalamov)
    1
  358. “Tôi đi đường tôi...” “Я спокоен...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  359. “Tôi giật mình toàn thân đẫm mồ hôi...” “Я пробудился весь в поту...” (Joseph Brodsky)
    1
  360. “Tôi hỏi cây tần bì...” “Я спросил у ясеня...” (Vladimir Kirshon)
    4
  361. “Tôi hỏi con chim cu gáy...” “Я спросила у кукушки...” (Anna Akhmatova)
    2
  362. “Tôi không nghĩ suy, không tranh luận, chẳng thở than...” “Не думаю, не жалуюсь, не спорю...” (Marina Svetaeva)
    2
  363. “Tôi là cây ngải đắng...” “Я – полынь-трава...” (Nika Turbina)
    1
  364. “Tôi lặng ngắm bầu trời và đồng ruộng...” “Гляну в поле, гляну в небо...” (Sergei Yesenin)
    1
  365. “Tôi mục đồng, tôi có toà cung điện...” “Я пастух, мои палаты...” (Sergei Yesenin)
    5
  366. “Tôi nghĩ về gì nhỉ? Về những vì sao rơi…...” “О чем я думаю? О падающих звездах…...” (Vladimir Nabokov)
    2
  367. “Tôi ngủ thiếp đi...” “Я засыпал усердно...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  368. “Tôi nhớ lắm con đường hoa thơm ngát...” “Я помню аллею душистую...” (Zinaida Gippius)
    1
  369. “Tôi sống như nguyện...” “Живу, как хочу...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  370. “Tôi tiễn anh ra đến cửa phòng ngoài...” “Проводила друга до передней...” (Anna Akhmatova)
    3
  371. “Tôi tìm hỏi mặt gương...” “Хочу у зеркала, где муть...” (Marina Svetaeva)
    1
  372. “Tôi yêu cây cỏ trong rừng...” “Я люблю лесные травы...” (Konstantin Balmont)
    1
  373. “Tôi yêu cuộc đời này...” “Я жизнь люблю...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  374. “Tôi yêu đôi mắt em, em ơi......” “Люблю глаза твои, мой друг...” (Fyodor Tyutchev)
    1
  375. “Tôi yêu em. Tình yêu ấy...” “Я вас любил. Любовь еще...” (Joseph Brodsky)
    1
  376. “Tớ với cậu quyết từ nay kết bạn...” “Мы решили с тобой дружить...” (Eduard Asadov)
    1
  377. “Trăng lênh đênh trên hoang mạc xanh lơ...” “Месяц зеркальный плывет по лазурной пустыне...” (Afanasy Fet)
    1
  378. “Trận chiến này tôi không thể nào quên...” “Мне этот бой не забыть нипочем...” (Vladimir Vysotsky)
    1
  379. “Trận lũ như làn khói...” “Дымом половодье...” (Sergei Yesenin)
    5
  380. “Trên bầu trời những đám mây đang tan...” “В небе тают облака...” (Fyodor Tyutchev)
    2
  381. “Trên cửa sổ là trăng. Dưới là ngọn gió...” “Над окошком месяц. Под окошком ветер...” (Sergei Yesenin)
    5
  382. “Trên dòng sông thu giá lạnh...” “По холодной осенней реке...” (Nikolai Rubtsov)
    2
  383. “Trên đầu ta ngàn sao lấp lánh cười...” “Над головой созвездия мигают...” (Robert Rozhdestvensky)
    1
  384. “Trên địa cầu bé nhỏ đến thảm thương...” “На Земле безжалостно маленькой...” (Robert Rozhdestvensky)
    2
  385. “Trên đồi Gruzi đêm xuống...” “На холмах Грузии лежит ночная мгла...” (Aleksandr Pushkin)
    9
  386. “Trên mộ anh lá vàng lả tả rơi...” “Осыпались листья над Вашей могилой...” (Marina Svetaeva)
    1
  387. “Trên vai phải tôi đậu...” “На плече моем на правом...” (Marina Svetaeva)
    1
  388. “Trong bóng tối thế giới này hoán đổi...” “Мировое началось во мгле кочевье...” (Marina Svetaeva)
    1
  389. “Trong bụi cây tuyết phủ dày...” “Под кустами снег лежит...” (Fyodor Sologub)
    1
  390. “Trong cô đơn luôn sẵn có tự do...” “Есть в одиночестве свобода...” (Vladimir Nabokov)
    2
  391. “Trong cơ thể mỗi con người bình thường...” “В человеческом организме...” (Andrey Voznhesenski)
    2
  392. “Trong màn sương khuya mờ ảo...” “В дымке-невидимке...” (Afanasy Fet)
    1
  393. “Trong những phút nhạc buồn tôi tưởng tượng...” “В минуты музыки печальной...” (Nikolai Rubtsov)
    3
  394. “Trong pho sách khổ to chết chóc...” “В гибельном фолианте...” (Marina Svetaeva)
    1
  395. “Trong rừng hoang, bên cạnh một vực sâu...” “Есть в дикой роще, у оврага...” (Aleksandr Blok)
    3
  396. “Trong thành phố lớn của tôi – đêm...” “В огромном городе моем - ночь...” (Marina Svetaeva)
    2
  397. “Trong vòng ôm dịu dàng của chiếc chăn nhung...” “Под лаской плюшевого пледа...” (Marina Svetaeva)
    2
    - bài dịch 2
  398. “Trời đầy sao lấp lánh...” “В небе всё сияло...” (Khuyết danh Nga)
    1
  399. “Trước hoàng hôn mây đen tụ lại...” “Перед закатом набежало...” (Ivan Bunin)
    1
  400. “Trước khi anh bỏ đi không trở lại...” “Прежде, чем уйти и не вернуться...” (Aleksandr Blok)
    1
  401. “Trước lúc xuân về có những ngày...” “Перед весной бывают дни такие...” (Anna Akhmatova)
    1
  402. “Tuyết cứ rơi, cứ rơi...” “Идут белые снеги...” (Evgeny Evtushenko)
    7
  403. “Tuyết lấp lánh tươi vui trên áo khoác” “Как весело сиял снежинками” (Marina Svetaeva)
    1
  404. “Tuyết long lanh trong lộng lẫy trăng vàng...” “В лунном сиянье снег серебрится...” (Evgenyi Juriev)
    1
  405. “Tuyết ngoài đồng tan hết...” “Вот уж снег последний в поле тает...” (Aleksey Tolstoy)
    2
  406. “Tuyết phủ trắng cánh đồng...” “Яркий снег сиял в долине...” (Fyodor Tyutchev)
    2
    - bài dịch 2
  407. “Tuyết vẫn rơi, rơi mãi không thôi...” “А снег повалится, повалится...” (Evgeny Evtushenko)
    2
  408. “Từ đằng xa gió cuốn...” “Ветер принес издалёка...” (Aleksandr Blok)
    5
  409. “Từ sau đảo ra chỗ dòng nước xiết...” “Из-за острова на стрежень...” (Dmitry Sadovnikov)
    1
  410. “Từ tháng hai đến mùa xuân còn xa lắm...” “В феврале далеко до весны...” (Joseph Brodsky)
    1
  411. “Từ xa xưa nhân gian đã biết...” “Давным-давно известно людя...” (Vladimir Soloukhin)
    1
  412. “Tươi mát ngôn từ, giản dị cảm xúc...” “Нам свежесть слов и чувства простоту...” (Anna Akhmatova)
    2
  413. “Ừ thì trái tim hay nhầm lẫn...” “Да, сердце часто ошибалось...” (Yuliya Drunina)
    2
  414. “Và cuộc chiến này là vĩnh cửu...” “И вечный бой...” (Joseph Brodsky)
    1
  415. “Và trái tim đó thôi đáp lại...” “И сердце то уже...” (Anna Akhmatova)
    5
  416. “Vào một ngày mùa thu lạnh lùng...” “В день холодный, в день осенний...” (Aleksandr Blok)
    2
  417. “Vào tháng năm, vào tháng của riêng tôi...” “В тот месяц май, в тот месяц мой...” (Bella Akhmadulina)
    1
  418. “Vắng bóng chim. Rừng đành chấp nhận...” “Не видно птиц. Покорно чахнет...” (Ivan Bunin)
    1
  419. “Vẫn mỏi mệt một nỗi buồn khao khát...” “Еще томлюсь тоской желаний...” (Fyodor Tyutchev)
    4
    - bài dịch 2
  420. “Vết thương cũ của tôi dần khép miệng...” “Улеглась моя былая рана...” (Sergei Yesenin)
    4
  421. “Vinh quang trần gian như khói...” “Земная слава как дым...” (Anna Akhmatova)
    4
  422. “Vòng hoa cúc rừng rủ bóng...” “Под венком лесной ромашки...” (Sergei Yesenin)
    4
  423. “Vô công rồi nghề nên tôi mới đến đây...” “Я пришла сюда, бездельница...” (Anna Akhmatova)
    1
  424. “Xa sau màn sương nào thấy chi đâu...” “Не видать за туманною далью...” (Sergei Yesenin)
    7
  425. “Xin đừng coi thường từng khoảnh khắc...” “Не думай о секундах свысока...” (Robert Rozhdestvensky)
    3
  426. “Xin đừng vò nát thư em...” “Ты письмо мое, милый, не комкай...” (Anna Akhmatova)
    6
  427. “Xin hãy thương dòng suối nhỏ cạn khô...” “Пожалейте пропавший ручей...” (Mariya Petrovykh)
    1
  428. “Xóm làng tiêu điều nghèo khó...” “Эти бедные селенья...” (Fyodor Tyutchev)
    1
  429. “Xôn xao màu xanh, màu xanh sinh sôi...” “Идет-гудет Зеленый Шум...” (Nikolai Nekrasov)
    1
  430. “Xuân còn thắm - khu vườn đêm huyền bí...” “Еще весна — как будто неземной...” (Afanasy Fet)
    1
  431. “Xuân về! Ta mở cửa...” “Весна! выставляется первая рама...” (Apollon Maikov)
    1
  432. “Ý chí sống còn, ý chí giành hạnh phúc ở đâu?...” “Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?...” (Fyodor Sologub)
    1
  433. “Ý tưởng nhiều thêm mệt, thôi xếp hết mộng mơ...” “Отодвинув мечты и устав от идей...” (Anna Akhmatova)
    2
  434. “Yêu anh nhé, yêu đi, vầng trăng lạnh...” “Люби меня, люби, холодная луна...” (Fyodor Sologub)
    4
  435. “Yêu em như ánh bình minh...” “Люби меня ясно, как любит заря...” (Fyodor Sologub)
    3
    - bài dịch 2
  436. “Yêu người khác - thập tự tôi mang nặng...” “Любить иных - тяжелый крест...” (Boris Pasternak)
    5
  437. “Сòn lâu, còn lâu ngày mới sang...” “Еще утро не скоро, не скоро...” (Ivan Bunin)
    1
  438. “Сứ tháng chạp hàng năm là tôi ốm...” “Каждый год я болен в декабре...” (Fyodor Sologub)
    3
  439. Alionushka Аленушка (Olga Berggoltz)
    2
  440. Aliosha Алеша (Konstantin Vanshenkin)
    1
  441. Anh bán hàng rong Коробейники (Nikolai Nekrasov)
    1
  442. Anh chàng thích câu cá Любитель-рыболов (Agnia Barto)
    2
  443. Anh có thể đợi chờ em Я могу тебя очень ждать (Eduard Asadov)
    6
  444. Anh em sư tử Львята (Samuel Marshak)
    1
  445. Anh mơ thấy em đã ba năm Три года ты мне снилась (Aleksey Fatianov)
    1
  446. Ánh sáng không tà Свет незакатный (Ivan Bunin)
    1
  447. Anh sẽ chờ Я буду ждать (Konstantin Balmont)
    2
  448. Anh thích hành tinh nơi em ở Мне нравится ваша планета (Alexander Aronov)
    1
  449. Ánh trăng Без названия (Afanasy Fet)
    5
  450. Ánh trăng Лунный свет (Konstantin Balmont)
    3
  451. Appassionata (Maria Volkova)
    2
  452. Âm nhạc Музыка (Aleksandr Blok)
    1
  453. Ba chàng thông minh Три мудреца (Samuel Marshak)
    2
  454. Ba lần hôn Три поцелуя (Marina Svetaeva)
    4
    - bài dịch 2
  455. Ba mươi năm tào khang không niềm vui 조강(糟糠) 삼십년(三十年)에 즐거운 일 없건마는 (Jeong Hoon (I))
    1
  456. Ba người Трое (Yuri Voronov)
    3
  457. Ba phút sự thật Три минуты правды (Evgeny Evtushenko)
    3
  458. Bà và cháu Бабушка и внучек (Aleksey Plesheyev)
    1
  459. Bác sĩ Доктор (Korney Chukovsky)
    2
  460. Bạch dương Березка (Sergei Yesenin)
    4
  461. Bạch dương Берёзы (Nikolai Rubtsov)
    2
  462. Bạch dương Береза (Robert Rozhdestvensky)
    1
  463. Bài ballad về tình yêu Баллада о любви (Andrey Dementiev)
    3
  464. Bài ca Песенка (Joseph Brodsky)
    1
  465. Bài ca Песня (Vasily Zhukovsky)
    2
  466. Bài ca của lần gặp cuối Песня последней встречи (Anna Akhmatova)
    4
  467. Bài ca mùa đông Зимняя песня (Nikolai Rubtsov)
    2
  468. Bài ca mùa thu Осенняя песня (Dmitry Kedrin)
    1
  469. Bài ca tế vong hồn em gái 제망매가 (Wolmyeong)
    4
  470. Bài ca về ngày tận thế Piosenka o końcu świata (Czesław Miłosz)
    4
  471. Bài ca về Tổ quốc xa xôi Песня о далекой Родине (Robert Rozhdestvensky)
    3
  472. Bài hát của Ophelia Песня Офелии (Aleksandr Blok)
    1
  473. Bài hát Nga Русская песня (Anton Delvig)
    1
  474. Bài hát rất cần thiết Нужная песня (Agnia Barto)
    1
  475. Bài hát ru Колыбельная (Anna Akhmatova)
    2
  476. Bài hát ru Колыбельная песня (Apollon Maikov)
    1
  477. Bài hát ru bé Asia Колыбельная песня Асе (Marina Svetaeva)
    1
  478. Bài hát ru con Ca-dac Казачья колыбельная песня (Mikhail Lermontov)
    4
  479. Bài hát trẻ thơ Детская песенка (Lev Mey)
    1
  480. Bài thơ về con Стихи о детях (Marina Svetaeva)
    1
  481. Bài thơ về một chú nhóc Стихи о мальчике (Aleksandr Mezirov)
    1
  482. Bài thơ xanh Зеленые стихи (Sasha Cherny)
    1
  483. Ballada (Đã khuya lắm, trong căn nhà gỗ) Баллада (В избушке позднею порою) (Mikhail Lermontov)
    1
  484. Ballada (Trên bờ biển có nàng thục nữ) Баллада (Над морем красавица-дева...) (Mikhail Lermontov)
    2
  485. Ballade về toa tàu mịt mù khói thuốc Баллада о прокуренном вагоне (Aleksandr Kotsetkov)
    4
  486. Bão tố 폭풍 (Jeong Ho-seung)
    1
  487. Bão tuyết Вьюга (Vladimir Nabokov)
    1
  488. Băng giá Мороз (Ivan Surikov)
    1
  489. Băng giá đầu đời Первый лёд (Andrey Voznhesenski)
    1
  490. Bầu trời bình minh 새벽하늘 (Jang Geon-seop)
    1
  491. Bầu trời mùa thu 가을 하늘 (Kim Kwang-kyu)
    2
  492. Bầu trời và những ngôi sao Небо и звезды (Mikhail Lermontov)
    4
  493. Bé sư tử Львенок (Samuel Marshak)
    1
  494. Bên biển У моря (Aleksandr Blok)
    2
  495. Biển 바다 (Baek Seok)
    1
  496. Bình minh Восход солнца (Sergei Yesenin)
    4
  497. Bình minh Рассвет (Vladimir Soloukhin)
    1
  498. Bình minh Рассвет (Ivan Surikov)
    1
  499. Bình minh Рассвет (Konstantin Balmont)
    1
  500. Bọ rùa Жук (Agnia Barto)
    1
  501. Bố phải đi thi У папы экзамен (Agnia Barto)
    1
  502. Bốc toán tử (Lý Chi Nghi)
    5
  503. Bông hồng đầu tiên Первая роза (Marina Svetaeva)
    2
  504. Bông hồng xám bạc Седая роза (Sophia Parnok)
    1
  505. Bỗng một ngày tôi thành bông hoa dại 내가 어느 날 젊은 들꽃이 되어 (Jang Geon-seop)
    1
  506. Bông tuyết Снежок (Nikolai Nekrasov)
    1
  507. Buổi chiều Вечер (Ivan Bunin)
    4
  508. Buổi chiều Вечер (Afanasy Fet)
    1
  509. Buổi sáng Утро (Aleksandr Pushkin)
    1
  510. Buổi tối mùa đông Зимним вечерком (Nikolai Rubtsov)
    2
  511. Bức tượng ở Hoàng thôn Царскосельская статуя (Aleksandr Pushkin)
    5
    - bài dịch 2
  512. Bức tượng vườn thượng uyển Царскосельская статуя (Anna Akhmatova)
    1
  513. Ca ngợi tổ quốc (I) Гимны родине (I) (Fyodor Sologub)
    2
  514. Ca ngợi tổ quốc (II) Гимны родине (II) (Fyodor Sologub)
    2
    - bài dịch 2
  515. Ca ngợi tổ quốc (III) Гимны родине (III) (Fyodor Sologub)
    1
  516. Các dấu ngắt câu Знаки препинания (Samuel Marshak)
    1
  517. Cái bóng đen Чёрный человек (Sergei Yesenin)
    1
  518. Cảm ơn Благодарность (Mikhail Lermontov)
    5
  519. Cảm ơn! Благодарю! (Mikhail Lermontov)
    3
  520. Cánh buồm Парус (Mikhail Lermontov)
    17
  521. Cánh bướm Ты прав (Afanasy Fet)
    2
  522. Cánh cửa (Park Cheol)
    1
  523. Cánh đồng Nga Русское поле (Inna Goff)
    1
  524. Cao trên đầu... Над головой созвезд ... (Robert Rozhdestvensky)
    2
  525. Cậu bé Мальчишка (Konstantin Vanshenkin)
    3
  526. Cây ngải đắng Полынь (Olga Berggoltz)
    5
  527. Cây thông cao 千長松 (Jeong Hoon (I))
    1
  528. Chào buổi sáng С добрым утром (Sergei Yesenin)
    4
  529. Cháy trường kiến trúc Пожар в архитектурном институте (Andrey Voznhesenski)
    1
  530. Chẳng bao giờ Никогда (Andrey Voznhesenski)
    1
  531. Chân dung Volodia Володин портрет (Agnia Barto)
    1
  532. Chết và già đi, điều gì đáng buồn hơn? 죽기와 늙는 일이 그 무엇이 더 설우니 (Jeong Hoon (I))
    1
  533. Chỉ thế thôi thì chưa đủ Только этого мало (Arseny Tarkovsky)
    1
  534. Chia ly Разлука (Ivan Turgenev)
    2
  535. Chia tay Разлука (Anna Akhmatova)
    2
  536. Chiều chiều По вечерам (Nikolai Rubtsov)
    1
  537. Chiều hè Летний вечер (Afanasy Fet)
    3
  538. Chiều hè Летний вечер (Aleksandr Blok)
    4
  539. Chiều hè Летний вечер (Fyodor Tyutchev)
    2
  540. Chiều hôm Вечер (Fyodor Tyutchev)
    3
  541. Chiều tuyết rơi 눈 오는 저녁 (Kim So-wol)
    2
  542. Chiều xuân Весенний вечер (Ivan Turgenev)
    1
  543. Chim cánh cụt (II) Пингвин (II) (Samuel Marshak)
    1
  544. Chim cánh cụt non (I) Пингвинята (I) (Samuel Marshak)
    1
  545. Chim sơn ca Жаворонок (Nestor Kukolnik)
    1
  546. Chim tiên tri Gamayun Гамаюн птица вещая (Aleksandr Blok)
    1
  547. Chó eskimo Эскимосская собака (Samuel Marshak)
    1
  548. Chó hoang dingo Собака динго (Samuel Marshak)
    1
  549. Chó núi Шакал (Samuel Marshak)
    1
  550. Chuột túi (I) Кенгуру (I) (Samuel Marshak)
    2
  551. Chuột túi (II) Кенгуру (II) (Samuel Marshak)
    1
  552. Chuyện con hà mã Про гиппопотама (Samuel Marshak)
    1
  553. Chuyện cổ tích về chuột con ngốc nghếch Сказка о глупом мышонке (Samuel Marshak)
    2
  554. Chuyện một nhà thơ История стихотворца (Aleksandr Pushkin)
    1
  555. Chuyện ông lão bán bò Как старик корову продавал (Sergei Mikhalkov)
    1
  556. Chuyến tàu cuối cùng Последний пароход (Nikolai Rubtsov)
    1
  557. Cỏ ba lá Moskva Трилистник Московский (Anna Akhmatova)
    2
  558. Còn cả cuộc đời phía trước Вся жизнь впереди (Robert Rozhdestvensky)
    1
  559. Con đang lớn А я не знал, что я расту (Agnia Barto)
    1
  560. Con đường (Kim Chi-ha)
    2
  561. Con đường Дорога (Boris Pasternak)
    1
  562. Con đường mùa đông Зимняя дорога (Aleksandr Pushkin)
    11
  563. Con gà kia học từ ai 닭이 뉘게 배워 부디 (Jeong Hoon (I))
    1
  564. Cô dâu Невеста (Bella Akhmadulina)
    2
  565. Cô đơn Одиночество (Ivan Bunin)
    3
  566. Cô đơn Одиночество (Dmitry Merezhkovsky)
    1
  567. Cô đơn Одиночество (Andrey Dementiev)
    1
  568. Cỗ xe tam mã Тройка (Nikolai Nekrasov)
    1
  569. Cô y tá trên vòng cung Cuốc-xcơ Медсестра с Курской дуги (Gennady Kunyavsky)
    1
  570. Công chúa thuỷ cung Морская царевна (Mikhail Lermontov)
    2
  571. Cơn bão Буря (Aleksandr Blok)
    1
  572. Cũng như bao người khác Я наравне с другими (Osip Mandelstam)
    2
  573. Dạ khúc Серенада (Afanasy Fet)
    2
    - bài dịch 2
  574. Dạ khúc của chàng Đông-Gioăng Серенада Дон Жуана (Aleksey Tolstoy)
    2
  575. Dành cho tuổi học trò Для школьного возраста (Joseph Brodsky)
    1
  576. Dấu chân trên tuyết Следы на снегу (Boris Pasternak)
    1
  577. Dễ chịu quá... Здесь хорошо... (Galina Galina)
    1
  578. Diều hâu Коршун (Aleksandr Blok)
    2
  579. Dinca Юлька (Yuliya Drunina)
    2
  580. Dịu dàng Нежность (Bella Akhmadulina)
    1
  581. Dịu dàng hơn dịu dàng Нежнее нежного (Osip Mandelstam)
    3
  582. Dưới mưa Под дождем (Marina Svetaeva)
    2
  583. Dưới mưa Под дождем (Apollon Maikov)
    2
  584. Đã đến lúc lên đường Mне в дорогу пора (Rasul Gamzatov)
    5
  585. Đà điểu Страусенок (Samuel Marshak)
    1
  586. Đại ca Мальчик (Konstantin Vanshenkin)
    1
  587. Đám tang Похороны (Anna Akhmatova)
    1
  588. Đàn sếu Журавли (Rasul Gamzatov)
    14
  589. Đàn sếu Журавли (Vladimir Nabokov)
    3
  590. Đàn sếu Журавли (Apollon Maikov)
    1
  591. Đâu đó chốn xa xôi Где-то далеко (Robert Rozhdestvensky)
    1
  592. Đầu thu Осень ранняя (Bulat Okudzhava)
    1
  593. Đầu tiên ghế ngồi rơi xuống Сначала в бездну свалился стул (Joseph Brodsky)
    2
  594. Đề từ mộ chí của tôi Эпитафия (Konstantin Batyushkov)
    2
  595. Đêm Ночь (Boris Pasternak)
    2
  596. Đêm (Jeong Ji-yong)
    2
  597. Đêm (I) Ночь (I) (Sergei Yesenin)
    6
  598. Đêm đông (Bụi tuyết mờ trần gian) Зимняя ночь (Мело, мело по всей земле) (Boris Pasternak)
    3
  599. Đêm đông (Dù soi đèn cũng chẳng cứu được ngày) Зимняя ночь (Не поправить дня усильями светилен) (Boris Pasternak)
    2
  600. Đêm giao thừa Ночь на новый год (Aleksandr Blok)
    1
  601. Đêm trăng Какая ночь (Sergei Yesenin)
    8
  602. Đêm Venezia Венецианская ночь (Ivan Kozlov)
    1
  603. Đến ngày tận thế До последнего дня (Konstantin Balmont)
    14
  604. Đi đến nhà em Приходить к тебе (Robert Rozhdestvensky)
    2
  605. Điệu valse tình cờ Случайный вальс (Evgeny Dolmatovsky)
    1
  606. Đoá hoa Цветок (Aleksey Plesheyev)
    1
  607. Đoá linh lan đầu tiên Первый ландыш (Afanasy Fet)
    2
  608. Đón trăng trung thu trên quê hương 고향에서의 한가위 달맞이 (Kim Yong-taek)
    1
  609. Đổi chác Меняемся (Alyaksey Pysіn)
    1
  610. Đôi giày dạ thô Валенки (Khuyết danh Nga)
    1
  611. Đối thoại Два голоса (Ivan Bunin)
    1
  612. Đối thoại bên cây thông năm mới Диалог у новогодней ёлки (Yuri Levitansky)
    1
  613. Đợi anh về Жди меня, и я вернусь (Konstantin Simonov)
    14
  614. Đừng bao giờ gặp lại tình đầu Не встречайтесь с первою любовью (Yuliya Drunina)
    8
  615. Đừng chia tay với người mình yêu С любимыми не расставайтесь (Aleksandr Kotsetkov)
    1
  616. Đừng lảng vảng ở bên cửa sổ Отойди от окна (Sergei Yesenin)
    4
  617. Đừng vội em ơi Не спеши (Evgeny Evtushenko)
    2
  618. Đường về nhà bà 할머니 집 가는 길에 (Kim Yong-taek)
    1
  619. Đường xa vạn dặm Дорогой длинною (Konstantin Podrevsky)
    1
  620. Em cầu nguyện tia nắng Молюсь оконному лучу (Anna Akhmatova)
    2
  621. Em chớ có buồn Не надо печалиться (Robert Rozhdestvensky)
    2
  622. Em đã lớn rồi Я выросла (Agnia Barto)
    2
  623. Em đang làm gì thế này?! Em buông tay... Что я делаю?! Отпускаю... (Olga Berggoltz)
    5
  624. Em đợi anh Я жду тебя (Maria Davydova)
    1
  625. Em đừng vội Не спеши (Evgeny Evtushenko)
    1
  626. Em giản dị như là tất cả Ты такая ж простая, как все (Sergei Yesenin)
    2
  627. Em không buông rèm cửa sổ Я окошка не завесила (Anna Akhmatova)
    3
  628. Em không hề quen Я не привыкла (Yuliya Drunina)
    6
  629. Em muốn nhiều, muốn quá nhiều... Ты многого, слишком ты многого хочешь! (Vladimir Nabokov)
    2
  630. Em sầu thảm Ты печальна (Lev Mey)
    4
  631. Em thầm cay đắng ghen tuông Я тайно и горько ревную (Olga Berggoltz)
    7
  632. Em tiễn tàu anh... Ты с кораблем прощалась... (Nikolai Rubtsov)
    2
  633. Em từ giã dải bờ đất khách Для берегов отчизны дальной (Aleksandr Pushkin)
    7
  634. Filia tốt bụng Добрый Филя (Nikolai Rubtsov)
    2
  635. Fortunata (Apollon Maikov)
    2
  636. Gặp gỡ Cвидание (Boris Pasternak)
    2
  637. Gặp gỡ dọc đường Встреча в пути (Samuel Marshak)
    2
    - bài dịch 2
  638. Gặp gỡ để rồi chia xa Встречаются, чтоб расставаться (Igor Severianin)
    3
  639. Gấu Медведь (Samuel Marshak)
    1
  640. Gấu trắng Белые медведи (Samuel Marshak)
    1
  641. Ghềnh đá Утес (Mikhail Lermontov)
    12
  642. Giá chiến tranh đừng đến Eсли б не было войны (Igor Shaferan)
    1
  643. Giáng sinh 1963 Рождество 1963 (Joseph Brodsky)
    1
  644. Giấc mơ Сон (Boris Pasternak)
    4
  645. Giấc mơ Сновидение (Aleksandr Pushkin)
    3
  646. Gió Вetep (Boris Pasternak)
    4
  647. Giờ bạn nơi đâu, bạn cùng trung đoàn hỡi? Где же вы теперь, друзья-однополчане? (Aleksey Fatianov)
    2
  648. Giờ định mệnh Судный час (Yuliya Drunina)
    2
  649. Góc nhỏ nước Nga Уголок России (Ekaterina Sheveleva)
    1
  650. Gửi B. К. Б. (Fyodor Tyutchev)
    9
  651. Gửi bà Бабушке (Marina Svetaeva)
    2
  652. Gửi Chaadaev К Чаадаеву (Aleksandr Pushkin)
    3
  653. Gửi cún nhỏ nhà Kachalov Собаке Качалова (Sergei Yesenin)
    5
  654. Gửi D...V (Tôi đã đi qua nước Nga mọi nẻo) К Д...ВУ (Я пробегал страны России) (Mikhail Lermontov)
    3
  655. Gửi em gái Shura (I) Сестре Шуре (I) (Sergei Yesenin)
    5
  656. Gửi em gái Shura (II) Сестре Шуре (II) (Sergei Yesenin)
    4
  657. Gửi em gái Shura (III) Сестре Шуре (III) (Sergei Yesenin)
    4
    - bài dịch 2
  658. Gửi em gái Shura (IV) Сестре Шуре (IV) (Sergei Yesenin)
    6
  659. Gửi một người phụ nữ Женщине (Sergey Gorodetskiy)
    2
  660. Gửi nàng К ней (Andrei Belyi)
    1
  661. Gửi người đẹp ngu ngốc Глупой красавице (Mikhail Lermontov)
    1
  662. Gửi nước Nga России (Vladimir Nabokov)
    1
  663. Hải âu trên sóng Чайки над водой (Andrey Dementiev)
    1
  664. Hai con mèo con Котята (Samuel Marshak)
    1
  665. Hai người bên nhau lặng lẽ trong đêm Двое рядом притихли в ночи (Yuliya Drunina)
    4
  666. Hai tình yêu Две любви (Innokenty Annensky)
    2
  667. Hành lý Багаж (Samuel Marshak)
    1
  668. Hạnh phúc Cчастье (Sergei Yesenin)
    1
  669. Hạnh phúc 행복(幸福) (Heo Young-ja)
    1
  670. Hát về một thời du đãng Пускай ты выпита другим (Sergei Yesenin)
    2
  671. Hãy bước ra vườn Выйди в сад (Igor Severianin)
    1
  672. Hiểu về ngũ luân trong nhân gian liệu có mấy người? 인간(人間)에 사람이 한들 오륜(五倫) 알 리 그 몇이리. (Jeong Hoon (I))
    1
  673. Hoa cúc dại (I) 들국화 (I) (Choi Seong-yeon)
    1
  674. Hoa cúc dại (II) 들국화 (II) (Choi Seong-yeon)
    1
  675. Hoa dại Букет (Nikolai Rubtsov)
    2
  676. Hoa đỗ quyên 진달래꽃 (Kim So-wol)
    14
  677. Hoạ mi Соловей (Anton Delvig)
    1
  678. Hoạ sĩ và người mẫu Художник и модель (Andrey Voznhesenski)
    1
  679. Hoàng hôn Сумерки (Konstantin Balmont)
    1
  680. Hoàng tử và thiên nga Принц и лебеди (Marina Svetaeva)
    1
  681. Hổ con Тигренок (Samuel Marshak)
    1
  682. Hồi tưởng Воспоминание (Nikolai Rubtsov)
    1
  683. Hồi tưởng (II) Воспоминание (II) (Sergei Yesenin)
    1
  684. Hồi ức Воспоминания (Joseph Brodsky)
    1
  685. Hôn В лоб целовать... (Marina Svetaeva)
    5
  686. Hươu cao cổ Жираф (Samuel Marshak)
    2
  687. Hy vọng 희망 (Gi Hyeong-do)
    1
  688. Khỉ Обезьяна (Samuel Marshak)
    1
  689. Không câu hỏi từ lâu và lời đã không cần Нет вопросов давно, и не нужно речей (Vladimir Soloviev)
    2
  690. Không còn miền cổ tích Лукоморья больше нет (Vladimir Vysotsky)
    1
  691. Không còn trở lại bao giờ! Не повторяется такое никогда! (Michael Plyatskovskim)
    1
  692. Không đề Без названия (Boris Pasternak)
    2
  693. Không lời nói, câu chào, không tiếng gọi Ни отзыва, ни слова, ни привета (Aleksey Apukhtin)
    2
  694. Không một ai 아무도 없다 (Kim Chi-ha)
    3
  695. Khúc phóng túng mùa thu Осенняя фантазия (Aleksandr Tkachov)
    3
  696. Khúc thu Осенняя песенка (Aleksey Plesheyev)
    1
  697. Khuê oán ca 규원가 (Heo Nanseolheon)
    4
  698. Lá thư không được gửi đi 부치지 않은 편지 (Jeong Ho-seung)
    1
  699. Lạc đà Верблюд (Samuel Marshak)
    1
  700. Lại những hoa chuông trắng Вновь белые колокольчики (Vladimir Soloviev)
    2
  701. Lãng mạn Романс (Anton Delvig)
    1
  702. Lần gặp cuối Последная встреча (Marina Svetaeva)
    2
  703. Leningrad Ленинград (Osip Mandelstam)
    1
  704. Lễ cầu siêu Реквием (Marina Svetaeva)
    1
  705. Lên đường В путь (Mikhail Dudin)
    1
  706. Linh cẩu Гиена (Samuel Marshak)
    1
  707. Linh hồn biển Морская душа (Konstantin Balmont)
    2
  708. Lòng khát khao là sức mạnh của tôi 질투는 나의 힘 (Gi Hyeong-do)
    1
  709. Lời đề từ 서시 (Yun Dong-ju)
    3
  710. Lời từ biệt của người phụ nữ Sla-vơ Прощанье Славянки (Vladimir Lazarev)
    1
  711. Mai ngày 먼 후일 (Kim So-wol)
    5
  712. Mazurka của Chopin Мазурка Шопена (Bella Akhmadulina)
    1
  713. Mắt em Глаза (Aleksey Koltsov)
    2
  714. Mặt hồ Озеро (Vladimir Nabokov)
    1
  715. Mặt trời Солнце (Mikhail Lermontov)
    2
  716. Mặt trời Солнце (Vladimir Soloukhin)
    1
  717. Mất ngủ Не спится мне... (Georgiy Ivanov)
    1
  718. Mẹ ra đi Мамы уходят (Evgeny Evtushenko)
    2
  719. Mèo Кошки (Marina Svetaeva)
    1
  720. Mèo con Котята (Sergei Mikhalkov)
    2
  721. Mèo lại hoàn mèo - Truyện cổ tích phương Đông Отчего кошку назвали кошкой - Восточная сказка (Samuel Marshak)
    1
  722. Mình cùng có một tình yêu lớn Любовь большую мы несем (Yuliya Drunina)
    5
  723. Mong mẹ về chợ 엄마 걱정 (Gi Hyeong-do)
    1
  724. Mô phỏng bài ca Подражанье песне (Sergei Yesenin)
    2
  725. Một câu chuyện bình thường Обыкновенная повесть (Nikolai Ogarev)
    1
  726. Một chút tên tôi đối với nàng Что в имени тебе моем (Aleksandr Pushkin)
    14
  727. Một giấc mơ Сон (Mikhail Lermontov)
    4
  728. Một lần đánh vỡ cửa sổ Однажды я разбил стекло (Agnia Barto)
    2
  729. Một mình Один (Andrei Belyi)
    1
  730. Một phần tư Песняры (Mikhail Matusovsky)
    1
  731. Một phút Минута (Konstantin Balmont)
    2
  732. Một trăm lần “không” Сто “нет” (Nikolai Rubtsov)
    1
  733. Mùa đông Зима (Sergei Yesenin)
    7
    - bài dịch 2
  734. Mùa đông Зима (Vladimir Nabokov)
    1
  735. Mùa hè (Mặt trời soi rạng ngời) Лето (Ярко солнце светит) (Ivan Surikov)
    1
  736. Mùa hè ở đâu? А где же лето? (Boris Zakhoder)
    1
  737. Mùa hè ở thành phố Лето в городе (Boris Pasternak)
    2
  738. Mùa hè rớt Бабье лето (Olga Berggoltz)
    19
    - bài dịch 2
  739. Mùa hè rớt Бабье лето (Boris Pasternak)
    1
  740. Mùa hè rớt Бабье лето (Dmitry Kedrin)
    1
  741. Mùa hè rớt Бабье лето (Nikolai Rubtsov)
    2
  742. Mùa lá rụng Листопад (Olga Berggoltz)
    27
  743. Mùa lá rụng Листопад (Ivan Bunin)
    1
  744. Mùa thu Осень (Boris Pasternak)
    10
  745. Mùa thu Осень (Yuliya Drunina)
    4
  746. Mùa thu Осенью (Afanasy Fet)
    1
  747. Mùa thu Осень (Ivan Turgenev)
    1
  748. Mùa thu Oсень (Andrei Belyi)
    1
  749. Mùa thu Осень (Konstantin Balmont)
    1
  750. Mùa thu (1) Осень (1) (Sergei Yesenin)
    2
  751. Mùa thu (Lá khô lấp lánh vàng) Осень (Кроет уж лист золотой) (Apollon Maikov)
    1
  752. Mùa thu (Mây mù phủ kín đất trời) Осень (Скучная картина!) (Aleksey Plesheyev)
    2
  753. Mùa thu (Mùa thu đã đến rồi) Осень (Осень наступила) (Aleksey Plesheyev)
    1
  754. Mùa thu (Xao xác lượn vòng theo gió) Осень (Осенние листья по ветру кружат) (Apollon Maikov)
    1
  755. Mùa thu vàng Золотая осень (Boris Pasternak)
    3
  756. Mùa xuân Вeсна (Veronika Tushnova)
    2
  757. Mùa xuân Весна (Mikhail Lermontov)
    3
  758. Mùa xuân Весной (Ivan Surikov)
    1
  759. Mùa xuân Весна (Boris Pasternak)
    1
  760. Mùa xuân (Đi đi thôi, mùa đông tuyết trắng) Весна (Уходи, зима седая) (Apollon Maikov)
    1
  761. Mùa xuân (Hoa tuyết mong manh nở) Весна (Голубенький, чистый) (Apollon Maikov)
    1
  762. Mùa xuân Nga Русская весна (Ivan Bunin)
    2
  763. Mùa xuân trong rừng Bесна в лесу (Boris Pasternak)
    1
  764. Mưa Дождик (Sasha Cherny)
    1
  765. Mưa Дождь (Konstantin Balmont)
    1
  766. Mưa (Một tiếng sấm khô khốc) Дождь (По небу голубому) (Samuel Marshak)
    1
  767. Mưa rào mùa hạ Летний дождь (Apollon Maikov)
    2
  768. Mưa sao Звезды (Vladimir Vysotsky)
    2
  769. Mưa tháng tư Апрельский дождь (Samuel Marshak)
    1
  770. Mưa xuân Весенний дождь (Afanasy Fet)
    1
  771. Nàng tiên cá Русалка (Mikhail Lermontov)
    3
  772. Nàng tiên cá trong đêm giao thừa Русалка под новый год (Sergei Yesenin)
    2
  773. Nào, hôn anh đi Ну, целуй меня (Sergei Yesenin)
    3
  774. Nát vụn những đám mây Разбились облака (Vladimir Nabokov)
    1
  775. Nét tinh tế ở phụ nữ Это женское уменье (Robert Rozhdestvensky)
    3
  776. Nếu đời nỡ dối lừa em... Если жизнь тебя обманет (Aleksandr Pushkin)
    17
  777. Nếu thích thì – quá ít? Если нравится - мало? (Vladimir Vysotsky)
    2
  778. Nếu... Если... (Sergei Mikhalkov)
    1
  779. Ngài và anh, cô và em Ты и вы (Aleksandr Pushkin)
    5
  780. Ngày 1 tháng Giêng, 1965 1 января 1965 года (Joseph Brodsky)
    4
  781. Ngày 8 tháng 11 năm 1913 8 ноября 1913 года (Anna Akhmatova)
    3
    - bài dịch 2
  782. Ngày chiến thắng И в День Победы (Anna Akhmatova)
    3
  783. Ngày Thánh Tatiana Татьянин день (Leonid Trefolev)
    1
  784. Ngôi nhà nhỏ miền quê Деревенская избенка (Sergei Yesenin)
    3
  785. Ngôi nhà thấp Низкий дом с голубыми ставнями (Sergei Yesenin)
    2
  786. Ngôi nhà vàng Жёлтый дом (Sasha Cherny)
    1
  787. Ngủ đủ rồi em. Anh vừa mang đến Полно спать: тебе две розы (Afanasy Fet)
    1
  788. Ngựa vằn Зебры (Samuel Marshak)
    1
  789. Người chết trôi Утопленник (Aleksandr Pushkin)
    1
  790. Người đẹp ơi! Nàng đừng hát nữa Не пой, красавица, при мне (Aleksandr Pushkin)
    8
  791. Nhà ga Вокзал (Boris Pasternak)
    1
  792. Nhà thơ (I) Поэт (Sergei Yesenin)
    3
  793. Nhà trẻ Детский дом (Samuel Marshak)
    1
  794. Nhàn Sơn đảo dạ ngâm (Lee Sun Sin)
    2
  795. Nhắm mắt mà đi 눈 감고 간다 (Yun Dong-ju)
    1
  796. Nhầm lẫn linh tinh Путаница (Korney Chukovsky)
    1
  797. Nhân danh lời đẹp nhất Во имя лучшего слова (Olga Berggoltz)
    2
  798. Nhớ Semen Gudzenko Памяти Семена Гудзенко (Aleksandr Mezirov)
    1
  799. Như món quà ngẫu nhiên phù phiếm Дар напрасный, дар случайный (Aleksandr Pushkin)
    6
  800. Những bông hoa Цветы (Sergei Yesenin)
    4
  801. Những cái ô Зонтики (Roman Sef)
    1
  802. Những chiếc lá Листья (Fyodor Tyutchev)
    2
  803. Những chiếc lá bay đi Улетели листья (Nikolai Rubtsov)
    7
  804. Những con chim bay đi Улетают птицы (Eduard Asadov)
    2
  805. Những con chim khác đường bay Птицы paзного полёта (Nikolai Rubtsov)
    6
  806. Những dấu hiệu bí mật Тайные знаки (Aleksandr Blok)
    1
  807. Những đứa trẻ khác nhau Разные дети (Marina Svetaeva)
    1
  808. Những gì đã trôi qua - chẳng trở lại bao giờ Что прошло - не вернуть (Sergei Yesenin)
    7
  809. Những gì tôi chợt nhớ ra? Что вспомню я? (Nikolai Rubtsov)
    1
  810. Những giấc mơ bạch dương Березовые сны (Georgyi Fere)
    1
  811. Những giọt nước Капли (Sergei Yesenin)
    3
  812. Những giọt nước mắt Слезы (Sergei Yesenin)
    4
  813. Những khoảnh khắc Мгновения (Robert Rozhdestvensky)
    3
  814. Những lời vô nghĩa Напрасные слова (Larisa Rubalskaya)
    1
  815. Những ngày có một không hai Единственные дни (Boris Pasternak)
    2
  816. Những ngôi sao xa buốt lạnh Холодеют высокие звёзды, (Alexandr Vertinsky)
    1
  817. Những người trai Мужчины (Vladimir Soloukhin)
    2
  818. Những vì sao mùa hè Звезды летом (Boris Pasternak)
    2
  819. Niềm hy vọng Надежда (Olga Berggoltz)
    4
  820. Niềm vui sinh thô lỗ Грубым дается радость (Sergei Yesenin)
    3
  821. Nói với nước Nga России (Evgeny Evtushenko)
    3
  822. Nỗi buồn của trăng Печаль луны (Konstantin Balmont)
    3
  823. Nỗi buồn mùa xuân Весенняя грусть (Andrei Belyi)
    1
  824. Nỗi buồn này tôi giấu nổi Người chăng? Не утаю от Тебя печали (Olga Berggoltz)
    5
  825. Nước mắt bạch dương Березовый сок (Mikhail Matusovsky)
    1
  826. Nước Nga Россия (Aleksandr Blok)
    2
  827. Nước Nga Россия (Fyodor Sologub)
    1
  828. Nước xuân Весенние воды (Fyodor Tyutchev)
    2
  829. Oải hương Лаванда (Mikhail Shabrov)
    3
    - bài dịch 2
  830. Offenbach Оффенбах (Igor Severianin)
    1
  831. Ôi mùa đông u ám làm sao Какая темная зима... (Olga Berggoltz)
    4
  832. Ôi, tuyết trắng Ой, снег-снежок (Khuyết danh Nga)
    1
  833. Ở nông thôn В деревне (Andrey Dementiev)
    1
  834. Ơi những cơn gió tuyết Ветры, ветры (Sergei Yesenin)
    3
  835. Phải quên nhanh thế ư... Забыть так скоро... (Aleksey Apukhtin)
    1
  836. Phép tiên Чары (Sergei Yesenin)
    3
  837. Phong cảnh Пейзаж (Apollon Maikov)
    1
  838. Phong cảnh Пейзаж (Bella Akhmadulina)
    1
  839. Phù thuỷ học dốt Волшебник-недоучка (Leonid Derbenov)
    1
  840. Quả mâm xôi 산딸기 (Choi Seong-yeon)
    1
  841. Quà tặng của mùa hè Что подарит лето? (Vladimir Orlov)
    1
  842. Quanh năm Круглый год (Samuel Marshak)
    1
  843. Quân vương mắt xám Сероглазый король (Anna Akhmatova)
    1
  844. Quý cô sư tử Львица (Samuel Marshak)
    1
  845. Quy phục nỗi buồn 슬픔에게 무릎을 꿇다 (Lee Jaemoo)
    1
  846. Rạng sáng Светает (Yuri Levitansky)
    1
  847. Rùa Черепаха (Korney Chukovsky)
    2
  848. Rừng thu Осенний лес (Boris Pasternak)
    1
  849. Saga Сага (Andrey Voznhesenski)
    2
  850. Sai lầm Ошибка (Marina Svetaeva)
    1
  851. Saraphan đỏ Красный сарафан (Khuyết danh Nga)
    1
  852. Sau cơn mưa После дождя (Mikhail Ryabinin)
    1
  853. Sau cơn mưa После дождя (Ivan Surikov)
    1
  854. Sau cơn mưa chiều Вечер после дождя (Mikhail Lermontov)
    2
  855. Sau mùa nước lớn После половодья (Ivan Bunin)
    1
  856. Sau trận chiến nó đã không về Он не вернулся из боя (Vladimir Vysotsky)
    3
  857. Sân ga buổi chiều... Вечерняя станция... (Olga Berggoltz)
    3
  858. Sẻ ăn trưa ở đâu? Где обедал, воробей? (Samuel Marshak)
    1
  859. Sẽ không ai còn lại trong nhà Никого не будет в доме (Boris Pasternak)
    2
  860. Sẽ qua hết Все пройдет (Lev Oshanin)
    1
  861. Sijo 시조 (Lee Won Ik)
    4
  862. Sonnê Сонет (Joseph Brodsky)
    2
  863. Số phận đắng cay Горькая доля (Aleksey Koltsov)
    1
  864. Sông Dnepr mênh mang gầm thét Реве та стогне Днiпр широкий (Taras Shevchenko)
    5
  865. Sự ra đời của bài thơ Рождение стихотворения (Nika Turbina)
    2
  866. Svetlana Светлана (Sergei Mikhalkov)
    1
  867. Ta bước đi, tất cả đã không cần А я иду, где ничего не надо (Anna Akhmatova)
    3
  868. Ta sẽ như Mặt trời! Будем как Солнце (Konstantin Balmont)
    1
  869. Tại sao mùa hè ít thế Почему лето короткое (Vladimir Orlov)
    1
  870. Tại sao? Зачем? (Nikolai Rubtsov)
    2
  871. Tặng Alena Алене (Robert Rozhdestvensky)
    1
  872. Tặng I.D.Rudinsky И.Д.Рудинскому (Sergei Yesenin)
    1
  873. Tặng Kliuev Клюеву (Sergei Yesenin)
    1
  874. Tặng Malvina Mironovna Мальвине Мироновне (Sergei Yesenin)
    1
  875. Tặng Marina Марине (Andrey Dementiev)
    2
  876. Tặng Natalia Rykova Наталии Рыковой (Anna Akhmatova)
    1
  877. Tặng ngôi sao của tôi Моей звезде (Zinaida Volkonskaya)
    1
  878. Tặng Osip Mandelshtam О. Э. Мандельштаму (Marina Svetaeva)
    2
  879. Tặng М. Lozinsky М. Лозинскому (Anna Akhmatova)
    2
  880. Tâm hồn Душа (Boris Pasternak)
    3
  881. Tâm hồn và cái tên Душа и имя (Marina Svetaeva)
    1
  882. Tất cả kết thúc rồi Всё кончено (Valery Bryusov)
    1
  883. Tên em tôi nghe Твое имя я слышу (Rasul Gamzatov)
    1
  884. Thán bắc nhân tác biến ca 歎北人作變歌 (Jeong Hoon (I))
    1
  885. Thán Ngao Thành, Hán Uẩn, Hoàn Bình thoán trích ca 歎鰲城漢陰完平竄謫歌 (Jeong Hoon (I))
    1
  886. Tháng bảy Июль (Boris Pasternak)
    1
  887. Tháng bảy В июле (Igor Severianin)
    1
  888. Tháng chín Сентябрь (Nikolai Rubtsov)
    1
  889. Tháng hai Февраль (Boris Pasternak)
    1
  890. Tháng hai - tháng năm Февраль - май (Khuyết danh Nga)
    2
    - bài dịch 2
  891. Tháng mười một Ноябрь (Aleksandr Tvardovsky)
    1
  892. Tháng sáu Июнь (Yuri Vronsky)
    1
  893. Tháng tám Август (Boris Pasternak)
    1
  894. Tháng tám Август (Konstantin Balmont)
    1
  895. Tháng tám Август (Samuel Marshak)
    1
  896. Tháng tám Август (Varlam Shalamov)
    1
  897. Tháng tư Апрель (Samuel Marshak)
    1
  898. Thanh lương trà Красною кистью (Marina Svetaeva)
    2
  899. Thanh lương trà Рябина (Ivan Surikov)
    1
  900. Thành phố tuổi thơ Город детства (Robert Rozhdestvensky)
    2
  901. Thăm nữ hoàng В гостях у королевы (Samuel Marshak)
    2
  902. Thiên nga con Лебедёнок (Samuel Marshak)
    1
  903. Thơ viết lúc chiều buông Вечерние стихи (Nikolai Rubtsov)
    1
  904. Thời buổi ni không ai chết vì tình Теперь не умирают от любви (Yuliya Drunina)
    4
  905. Thời tiết Погода (Dmitry Kedrin)
    1
  906. Thu cảm Осеннее чувство (Nikolai Ogarev)
    1
  907. Thư gửi mẹ Письмо к матери (Sergei Yesenin)
    15
  908. Tiêm chủng Прививка (Sergei Mikhalkov)
    1
  909. Tình bạn Мальчик с девочкой дружил... (Sergei Mikhalkov)
    2
  910. Tình ca Романс (Olga Berggoltz)
    7
  911. Tình ca Романс (Andrey Voznhesenski)
    1
  912. Tình ca (Vào những tháng ngày tuyệt vọng) Романс (В те дни, когда уж нет надежд) (Mikhail Lermontov)
    3
    - bài dịch 2
  913. Tình ca mùa xuân Весенний романс (Innokenty Annensky)
    2
  914. Tình yêu Любовь (Eduard Asadov)
    2
  915. Tình yêu Любовь (Vera Inber)
    1
  916. Tình yêu 사랑 (Park Cheol)
    1
  917. Tình yêu đi qua Любовь проходит (Yuliya Drunina)
    3
  918. Tổ quốc bắt đầu từ đâu С чего начинается родина? (Mikhail Matusovsky)
    4
  919. Tổ quốc yêu thương Спит ковыль (Sergei Yesenin)
    2
  920. Tôi Я (Dmitry Kedrin)
    1
  921. Tôi đã thôi ước mơ Я пережил свои желанья (Aleksandr Pushkin)
    7
  922. Tôi gọi mưa Я зову дождь (Marina Svetaeva)
    1
  923. Tôi không tiếc Мне не жаль (Aleksey Apukhtin)
    2
  924. Tôi lại về đây Я снова здесь (Sergei Yesenin)
    4
  925. Tôi lớn lên không từ tuổi thơ Я родом не из детства (Yuliya Drunina)
    2
  926. Tôi ngắm mặt mình trong gương I look into my glass (Thomas Hardy)
    2
  927. Tôi quay nhìn lại phía sau như thế 내가 이렇게 외면하고 (Baek Seok)
    1
  928. Tôi yêu em Я вас любил (Aleksandr Pushkin)
    32
  929. Tôi, Natasha và con lừa trắng 나와 나타샤와 흰 당나귀 (Baek Seok)
    2
    - bài dịch 2
  930. Tớ để làm sau Отложу на потом (Agnia Barto)
    1
  931. Trên đồng На лугу (Aleksandr Blok)
    1
  932. Trên đường В дороге (Ivan Turgenev)
    2
  933. Trên đường 가는 길 (Kim So-wol)
    1
  934. Trên phố nhà tôi По улице моей (Bella Akhmadulina)
    1
  935. Trong ánh trăng В лунном сиянии. (Afanasy Fet)
    4
    - bài dịch 2
  936. Trong chiến hào Бьётся в тесной (Aleksey Surkov)
    2
  937. Trong hầm В землянке (Eduard Asadov)
    1
  938. Trong lúc buồn nhớ núi... 산(山)을 그리다 말고 (Jeong Hoon (II))
    1
  939. Trong người phụ nữ có nhiều tư cách lắm В женщине качеств - полным-полно (Eduard Asadov)
    2
  940. Trong nhà В доме (Pavel Antokolsky)
    1
  941. Trong nhà В хате (Sergei Yesenin)
    3
  942. Trong rừng В лесу (Vladimir Soloukhin)
    2
  943. Trong rừng В лесу (Ivan Belousov)
    1
  944. Trong rừng thông В хвойном лесу (Yakov Polonskiy)
    1
  945. Trong tháng ba В марте (Innokenty Annensky)
    1
  946. Trong tiếng mưa thu Под музыку осеннего дождя (Konstantin Fofanov)
    1
  947. Trong tình yêu không có kẻ đúng, sai Нет в любви виноватых и правых (Yuliya Drunina)
    4
  948. Trở về Возвращение (Dmitry Merezhkovsky)
    1
  949. Trời nóng Стоит жара (Nikolai Rubtsov)
    2
  950. Trời xanh yên lặng Безмолвна неба синева... (Vladimir Soloukhin)
    2
  951. Truyện cổ tích Сказка (Boris Pasternak)
    1
  952. Trước mùa lá đổ Перед листопадом (Arseny Tarkovsky)
    1
  953. Tu viện Монастырь (Sergei Yesenin)
    1
  954. Tuyết Снег (Innokenty Annensky)
    1
  955. Tuyết đầu mùa Пороша (Sergei Yesenin)
    4
  956. Tuyết đầu mùa Первый снег (Nikolai Rubtsov)
    2
  957. Tuyết nhấp nhô như sóng В поле чистом серебрится снег (Aleksandr Pushkin)
    4
  958. Tuyết rơi Снегопад (Alla Rustaikis)
    2
  959. Tuyết và tuyết Снег да снег (Aleksandr Blok)
    3
  960. Tử đinh hương Сирень (Andrey Voznhesenski)
    1
  961. Tử đinh hương Сирень (Boris Pasternak)
    1
  962. Tượng đài Памятник (Aleksandr Pushkin)
    6
  963. Tưởng nhớ Bryusov Памяти Брюсова (Sergei Yesenin)
    2
  964. Tưởng nhớ Sergei Esenin Памяти Сергея Есенина (Anna Akhmatova)
    1
  965. Ước nguyện Желание (Mikhail Lermontov)
    3
  966. Vàng và kiếm Золото и булат (Aleksandr Pushkin)
    3
  967. Vào tháng tám В августе (Igor Severianin)
    1
  968. Vẫn thế thôi Все по-старому... (Igor Severianin)
    1
  969. Vầng trăng dụ dỗ kẻ mộng du Луна — лунатику (Marina Svetaeva)
    2
  970. Vé đi tuổi thơ Билет в детство (Robert Rozhdestvensky)
    6
  971. Vết gỉ sét Ржавчина (Yuliya Drunina)
    2
  972. Vị thần bé nhỏ Маленький волшебник (Olesya Emelyanov)
    1
  973. Vĩnh biệt Прощание (Bella Akhmadulina)
    3
  974. Vĩnh biệt ca Прощальная песня (Nikolai Rubtsov)
    2
  975. Voi (I) Слон (I) (Samuel Marshak)
    2
  976. Voi (II) Слон (II) (Samuel Marshak)
    1
  977. Vô vọng Безнадежность (Ivan Bunin)
    1
  978. Vườn Cад (Sergei Yesenin)
    1
  979. Xấu trời Ненастье (Nikolai Rubtsov)
    1
  980. Xergây Exenin Сергей Есенин (Nikolai Rubtsov)
    2
  981. Xin đừng cho tôi một nửa bao giờ Нет, мне ни в чем не надо половины (Evgeny Evtushenko)
    7
  982. Xuân Весна (Boris Pasternak)
    2
  983. Xuân bừng tỉnh giấc Пробуждение весны (Sasha Cherny)
    1
  984. Xúc cảm trào dâng Когда разгуляется (Boris Pasternak)
    1
  985. Yêu Люблю (Andrey Dementiev)
    2
  986. Сú con Совята (Samuel Marshak)
    1