Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Cậu bé với một cô bé,
Kết thân và rất quý nhau.
Là một người quen, là bạn
Là người đồng chí tâm giao,
Cậu thường tiễn cô bé ấy
Tận cổng mới chia tay nhau.

Rất thường xuyên cùng cô bé
Cậu ra sân tập thể thao.
Chẳng bao giờ cậu có ý
Gọi cô bé là người yêu.

Nhưng cha mẹ cô thật lạ
Không đâu cứ nói xưng xưng
“Xem kìa, Tania đã
Có người tán tỉnh, thấy không!”

Bà hàng xóm ra mở cửa,
Cũng cười cười, nói: “xin chào
Đến tìm người yêu hả cháu,
Đi vắng mất rồi, cháu ơi!”

Thậm chí ở trường! Ở trường
Cậu cũng nghe được những lời:
“Đoàn thanh niên gì ngữ ấy?
Chỉ có yêu đương lôi thôi!”

Cứ mỗi lần mọi người thấy
Hai đứa bên nhau cùng đi,
Là lại xì xầm to nhỏ:
“Thằng bé định cưới vợ kìa!”

Cậu bé với một cô bé,
Kết thân và rất quý nhau.
Chưa nghĩ đến tình đôi lứa
Cậu cũng chả bao giờ ngờ
Có một ngày mình bị gọi,
Là thằng tán gái ngu ngơ!

Cậu từng có một tình bạn
Trong sáng, trung thực, công khai,
Tình bạn xưa giờ đâu mất?
Tình bạn chết rồi, ai hay!

Chết vì những câu đùa nhạt
Những lời chế giễu, thầm thì,
Những lời vô tâm, bàn tán
Những lời ngu ngốc, thị phi.