Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Một vòm trời mây xám bay lồng lộng.
Và tĩnh lặng thanh bình trải ngàn phương.
Một góc nhỏ nước Nga tôi luôn nhớ
Nơi miền quê nhà tôi đó thân thương.

Tôi dậy sớm không cần nhìn giờ giấc,
Chào bạch dương một ngày mới trong lành.
Vẻ đẹp trầm tư nghiêng nước nghiêng thành
Thế gian này không ở đâu có nữa.

Một góc nhỏ nước Nga, nhà tôi đó
Nơi sương mù ngoài cửa sổ xanh lơ.
Và đôi mắt em, buồn bã mong chờ
Đôi mắt và những bài ca Nga đích thực.

Ngày lại ngày năm nối năm trôi mất
Đâu đó quanh đây cuộc sống sục sôi.
Những thành phố ồn ào mọc lên rồi,
Và những con đường chạy mãi vào xa khuất.

Dù có phải vượt bao nhiêu đường đất,
Và bao nhiêu ngày tháng âu lo
Một góc nhỏ nước Nga thân thương nhất
Trong hồn tôi vẫn còn mãi không nhoà.

Một góc nhỏ nước Nga, nhà tôi đó
Nơi sương mù ngoài cửa sổ xanh lơ.
Và đôi mắt em, buồn bã mong chờ
Đôi mắt và những bài ca Nga hiền dịu.