月白風清九月天,
南郊一望一茫然。
深紅巧染前林葉,
嫩碧誰披隔浦煙。
圖畫一秋新景物,
屏開數幅舊山川。
詩懷浩蕩吟難就,
腸斷孤雲落照邊。
Nguyệt bạch phong thanh cửu nguyệt thiên
Nam giao nhất vọng nhất mang nhiên
Thâm hồng xảo nhiễm tiền lâm diệp
Nộn bích thuỳ phi cách phố yên
Đồ hoạ nhất thu tân cảnh vật
Bình khai sổ bức cựu sơn xuyên
Thi hoài hạo đãng ngâm nan tựu
Tràng đoạn cô vân lạc chiếu biên
Trăng trong gió mát cuối trời thu
Nhìn thấy phương nam cảnh mịt mù
Đỏ thắm lá cây rừng trước mắt
Xanh non bãi cỏ khói bên bờ
Bức tranh cảnh vật phô màu mới
Màn ảnh non sông vẽ nét xưa
Man mác lòng thơ ngâm chẳng được
Bùi ngùi chiều xế bóng mây đưa
Tôi cô đơn trong cõi của tôi
Đem tình yêu thương tới mọi người
Dẫu trái tim có ngừng vào ngày mới
Vẫn nguyện đem xương bón ruộng đời...
Tôi vẫn xin dành những nụ cười
Ở lại sưởi ấm hồn chơi vơi
Quyện nước mắt trên mi người than thở
Dựa vào vai tôi một chút thì giờ...
Vũ trụ xoay vần suốt hàng giờ
Một mình bơi giữa biển thờ ơ
Ngẩn ngơ bao tiếng điều trăn trở
Vươn lên gian khó định căn cơ...
Loắt choắt chim reo sáng lờ mờ
Vươn vai ngoảnh dậy chào nắng thơ
Sớm hôm chỉnh lại bao lầm lỡ
Phượng hà hơi ấm tỉnh cơn mơ...
Thành phố Hồ Chí Minh
ngày 14/3/2026