☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Nước:
Nga17 bài thơ
Thơ đọc nhiều nhất
Thơ mới nhất
Tác giả cùng thời kỳ
Dịch giả nhiều bài nhất
Tạo ngày 09/09/2007 17:45 bởi
Vanachi, đã sửa 1 lần, lần cuối ngày 09/09/2007 17:53 bởi
Vanachi Osip Emilyevich Mandelstam (Осип Эмильевич Мандельштам, 1891 - 27/12/1938) là nhà thơ, nhà văn Nga, một trong những nhà thơ tiêu biểu nhất của trường phái thơ Asmeist (Đỉnh cao), Nga. Ông sinh ở Warsaw, Ba Lan trong một gia đình người Do Thái, bố là một thương gia nên tuổi nhỏ Mandelstam được sống đầy đủ. Năm 1897 cả gia đình chuyển về Sankt-Peterburg. Từ năm 1900 đến năm 1907 học ở trường trung học Tenishesky, một trong những trường học có xu hướng tiến bộ thời bấy giờ. Từ nhỏ đã tỏ ra ấn tượng với vẻ kiến trúc hài hoà của Peterburg qua cuộc sống của cộng đồng Do Thái. Năm 1908-1910 học ở Đại học Sorbonne và Đại học Heidelberg. Năm 1911 vào học Đại học S. Peterburg và tốt nghiệp năm 1917.
Năm 1923, sau khi tiếp xúc với nhà cách mạng Nguyễn Ái Quốc, Osif Mandelstam đã nhận xét: “Nguyễn Ái Quốc thấm đượm chất văn hoá – không phải thứ văn hoá châu Âu, có lẽ đấy là nền văn hoá của tương lai”. Mandelstam bắt đầu sự nghiệp thơ ca như một nhà thơ của phái hình tượng, chịu ảnh hưởng của Sologub và Tyutchev.
Cuối năm 1912 tham gia phái Asmeist, kết bạn với Anna Akhmatova, Nicolai Gumilyov, xuất bản tập thơ đầu Đá (Камень, ba ấn bản: 1913, 1916, 1922). Thời kỳ Thế chiến I và Cách mạng tháng Mười (1916-1920) Mandelstam hoàn thành tập thơ thứ hai Tristia, xuất bản năm 1922, năm 1923 in lại dưới tên Quyển sách thứ hai đề tặng Nazezhda Khazina, vợ của nhà thơ. Những năm 1925-1930 Mandelstam chỉ viết văn, năm 1930 bắt đầu quay lại với thơ. Tháng 11-1933 ông viết bài thơ Ta sống đây mà không cảm thấy đất nước mình... (Мы живем, под собою не чуя страны...) chỉ trích Stalin nên bị bắt vào trại cải tạo ở Voronezh. Tháng 5-1937 được ra trại Voronezh. Năm sau lại bị bắt đi cải tạo ở vùng Viễn đông và mất trong trại cải tạo ở Vladivostok.
Tác phẩm:
- Đá (Камень, 1913, 1916, 1922, thơ)
- Tristia (1922, thơ)
- Tiếng ồn của thời gian (Шум времени, 1923, văn xuôi)
- Con tem Ai Cập (Египетская марка, 1927, văn xuôi)
- Thơ (Стихотворения, 1928, thơ)
- Lời nói và văn hoá (Слово и культура, 1922, tiểu luận)
- Về bản chất của lời nói (О природе слова, 1922, tiểu luận)
- Văn xuôi thứ bốn (Четвертая проза, 1930, văn xuôi)
- Những ghi chép ở Voronezh (Воронежские тетради, 1935–1937, văn xuôi)
- Về thơ ca (О поэзии, 1928, văn xuôi)
- Trò chuyện về Dante (Разговор о Данте, 1933, văn xuôi)
- Thơ về người lính vô danh (Стихи о неизвестном солдате, 1937, thơ)
- Tuyển tập tác phẩm (Собрание сочинений, 4 tập, tuyển tập)
Osip Emilyevich Mandelstam (Осип Эмильевич Мандельштам, 1891 - 27/12/1938) là nhà thơ, nhà văn Nga, một trong những nhà thơ tiêu biểu nhất của trường phái thơ Asmeist (Đỉnh cao), Nga. Ông sinh ở Warsaw, Ba Lan trong một gia đình người Do Thái, bố là một thương gia nên tuổi nhỏ Mandelstam được sống đầy đủ. Năm 1897 cả gia đình chuyển về Sankt-Peterburg. Từ năm 1900 đến năm 1907 học ở trường trung học Tenishesky, một trong những trường học có xu hướng tiến bộ thời bấy giờ. Từ nhỏ đã tỏ ra ấn tượng với vẻ kiến trúc hài hoà của Peterburg qua cuộc sống của cộng đồng Do Thái. Năm 1908-1910 học ở Đại học Sorbonne và Đại học Heidelberg. Năm 1911 vào học Đại học S. Peterburg và tốt nghiệp năm 1917.
Năm 1923, sau khi tiếp xúc với nhà cách mạng Nguyễn Ái Quốc, Osif Mandelstam đã nhận xét: “Nguyễn Ái…