☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Nước:
Nga1 bài thơ
Tác giả cùng thời kỳ
Dịch giả nhiều bài nhất
Ivan Ivanovich Kozlov (Иван Иванович Козлов, 22/4/1779 - 11/2/1840) là nhà thơ, dịch giả Nga. Ông sử dụng thành thạo các ngôn ngữ Italia, Pháp, Đức và Anh. Thời trẻ Kozlov từng phục vụ quân đội, và sau khi rời quân ngũ thì làm nhiều công việc văn phòng khác nhau. Năm 1816, sau một cơn trọng bệnh nhà thơ bị liệt hai chân, và năm năm sau nữa, vào năm 1821 thì bị mù hoàn toàn. Kể từ đó ông bắt đầu làm thơ và dịch thơ.
Các tác phẩm thơ đầu tiên được công bố năm 1821. Sự nghiệp dịch giả khiến ông trở nên người bạn thân thiết của các nhà thơ lớn thời đó như Pushkin, Zhukovsky, Viazemsky và anh em Turgeniev. Các nhà soạn nhạc lớn như Aliabiev, Dargomyzhsky, Glinka... đã phổ thơ các tác phẩm của ông. Tác phẩm Tiếng chuông chiều do Glinka phổ nhạc bản dịch thơ của Kozlov phổ biến và được ưa chuộng tới mức được coi như một bài dân ca Nga.
Khi còn sống, ông đã xuất bản 3 tuyển tập thơ vào các năm 1828, 1833, 1834. Tuyển tập cuối cùng ra đời sau khi ông mất năm 1840 được chính Zhukovsky biên tập. Sau khi mất, Kozlov được chôn cất ở nghĩa trang Tikhvin (St.Peterburg), gần mộ phần của nhà thơ Karamzin.
Ivan Ivanovich Kozlov (Иван Иванович Козлов, 22/4/1779 - 11/2/1840) là nhà thơ, dịch giả Nga. Ông sử dụng thành thạo các ngôn ngữ Italia, Pháp, Đức và Anh. Thời trẻ Kozlov từng phục vụ quân đội, và sau khi rời quân ngũ thì làm nhiều công việc văn phòng khác nhau. Năm 1816, sau một cơn trọng bệnh nhà thơ bị liệt hai chân, và năm năm sau nữa, vào năm 1821 thì bị mù hoàn toàn. Kể từ đó ông bắt đầu làm thơ và dịch thơ.
Các tác phẩm thơ đầu tiên được công bố năm 1821. Sự nghiệp dịch giả khiến ông trở nên người bạn thân thiết của các nhà thơ lớn thời đó như Pushkin, Zhukovsky, Viazemsky và anh em Turgeniev. Các nhà soạn nhạc lớn như Aliabiev, Dargomyzhsky, Glinka... đã phổ thơ các tác phẩm của ông. Tác phẩm Tiếng chuông chiều do Glinka phổ nhạc bản dịch thơ của Kozlov phổ biến và được ưa…