Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Lord Byron
George Gordon Byron
Thơ
»
Anh
Chân dung
☆
☆
☆
☆
☆
5
5.00
Nước:
Anh
76
bài thơ
18
người thích
:
hoadongnoi
,
quynhnga
,
Hội Phong Trần
,
thutrinh
,
sphinx
,
Ngự Uyển Hồng
,
Tuấn Khỉ
,
tet_272
,
AfoRhapsody
,
What_is_in_a_name
,
Duy Phi
,
Lliz
,
Sao Khue
,
Hoàng Nhật
,
phuc_9999
,
vothicamgiang222
,
Phương Tiểu Di Cô Nương
,
Quốc Dũng
Chia sẻ trên Facebook
Xem danh sách phân nhóm
Bình luận
Thơ đọc nhiều nhất
-
Khi đôi ta chia tay
-
Vĩnh biệt em
-
Trong tim em một nỗi buồn
-
Anh ra đi
-
Khi anh nhìn em khóc
Thơ thích nhất
-
Ấm nồng
-
Khi đôi ta chia tay
-
Anh ra đi
-
Anh sẽ không...
-
Ta lại muốn trở thành em nhỏ
Thơ mới nhất
-
“Nhắc anh không, nhắc nữa không...”
-
“Như màn đêm, nàng đi lung linh dáng...”
-
Parisina (02)
-
Parisina (01)
-
Gửi Augusta (II)
Tác giả cùng thời kỳ
-
Percy Bysshe Shelley
(25 bài)
-
Jane Taylor
(4 bài)
-
John Clare
(2 bài)
-
John Keats
(56 bài)
-
Thomas Carlyle
(1 bài)
Dịch giả nhiều bài nhất
-
Đào Xuân Quý
(52 bài)
-
Thái Bá Tân
(16 bài)
-
Lương Trọng Nhàn
(4 bài)
-
Đỗ Thị Thanh Bình
(1 bài)
-
Nguyễn Hữu Thăng
(1 bài)
Tạo ngày 14/03/2007 16:20 bởi
thanhbinh82_tp
, đã sửa 2 lần, lần cuối ngày 12/04/2007 14:28 bởi
Vanachi
Lord Byron (22/1/1788 - 19/4/1824) tên đầy đủ là George Gordon Byron, là nhà thơ của Anh tiêu biểu cho trường phái lãng mạn.
“Nhắc anh không, nhắc nữa không...”
“Remind me not, remind me not...”
1
“Như màn đêm, nàng đi lung linh dáng...”
“She walks in beauty, like the night...”
1
Anh ra đi
1
Anh sẽ không...
2
Ấm nồng
1
Bài ca phá máy
Song for the luddites
1
Bài thơ viết trên đường đi từ Florence đến Pisa
Stanzas written on the road between Florence and Pisa
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (01)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (01)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (02)
Childe Harold's Pilgrimage - Canto III (02)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (03)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (03)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (04)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (04)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (05)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (05)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (06)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (06)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (07)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (07)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (08)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (09)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (09)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (10)
Childe Harold's Pilgrimage - Canto III (10)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (11)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (11)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (12)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (12)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (13)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (13)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (14)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (14)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (15)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (15)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (16)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (16)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (17)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (17)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (18)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (19)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (19)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (20)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (20)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (21)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (21)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (22)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (22)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (23)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (23)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (24)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (24)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (25)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (25)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (26)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (26)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (27)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (27)
1
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (28)
Childe Harold’s Pilgrimage - Canto III (28)
1
Đất quê ta, đêm yên lành nhé!
My native land - Good night!
1
Gửi Augusta (II)
Stanzas to Augusta (II)
1
Gửi Augusta I
Stanzas to Agusta
1
Gửi một cây sồi ở Newstead
To an oak at Newstead
1
Gửi một thiếu nữ khi rời khỏi nước Anh
Stanzas to a lady, on leaving England
1
Gửi Thomas Moore (I)
To Thomas Moore (I)
1
John Keats
1
Khi anh nhìn em khóc
I saw thee weep
2
Khi đôi ta chia tay
When we two parted
7
Không đề
1
Kỉ niệm
Remembrance
2
Lời vĩnh biệt tình yêu
Love's last adieu
1
Mặt trời của những người không ngủ
Sun of the sleepless
2
Nếu một khi...
Stanzas
2
Ngày hôm nay ta tròn ba mươi sáu tuổi
On this day I complete my thirty-sixth year
1
Người tù ở Chillon (01)
The Prisoner of Chillon (01)
1
Người tù ở Chillon (02)
The Prisoner of Chillon (02)
1
Người tù ở Chillon (03)
The Prisoner of Chillon (03)
1
Người tù ở Chillon (04)
The Prisoner of Chillon (04)
1
Người tù ở Chillon (05)
The Prisoner of Chillon (05)
1
Người tù ở Chillon (06)
The Prisoner of Chillon (06)
1
Người tù ở Chillon (07)
The Prisoner of Chillon (07)
1
Người tù ở Chillon (08)
The Prisoner of Chillon (08)
1
Người tù ở Chillon (09)
The Prisoner of Chillon (09)
1
Người tù ở Chillon (10)
The Prisoner of Chillon (10)
1
Người tù ở Chillon (11)
The Prisoner of Chillon (11)
1
Người tù ở Chillon (12)
The Prisoner of Chillon (12)
1
Người tù ở Chillon (13)
The Prisoner of Chillon (13)
1
Người tù ở Chillon (14)
The Prisoner of Chillon (14)
1
Nhật ký Xêphalônia
Journal in Cephalonia
2
Parisina (01)
1
Parisina (02)
1
Ta lại muốn trở thành em nhỏ
I would I were a careless child
2
Tặng Inez
To Inez
1
Tâm hồn ta ảm đạm
My soul is dark
1
Thơ đề tặng trong anbom
Lines written in an album
1
Trong tim em một nỗi buồn
1
Từ nay ta không được cùng nhau
So we'll go no more a roving
3
Văn bia của một con chó
Epitaph to a dog
1
Vĩnh biệt (Viết khi tác giả cảm thấy có lẽ mình sắp chết)
The adieu (Written under the Impression that the Author would soon die)
1
Vĩnh biệt em
Fare thee well
2