Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phan Huy Thực » Hoa trình tạp vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 27/09/2024 23:03
聯絡江心峙石根,
蕭森障氣吐還吞。
名標虎兔龍蛇異,
水併陰陽晝夜奔。
征舸亂隨風勢急,
暗磯怒激浪花翻。
吾儒到處憑忠信,
過險尤知理數存。
Liên lạc giang tâm trĩ thạch côn (căn),
Tiêu sâm chướng khí thổ hoàn thôn.
Danh tiêu Hổ Thố Long Xà dị,
Thuỷ tính âm dương trú dạ bôn.
Chinh khả loạn tuỳ phong thế cấp,
Ám ky nộ kích lãng hoa phôn (phiên).
Ngô Nho đáo xứ bằng trung tín,
Quá hiểm vưu tri lý số tồn.
Đá tảng liên tiếp, dựng giữa lòng sông,
Hơi nước mù mịt, khi tan khi tụ.
Tên gọi Hổ, Rồng, Thỏ, Rắn khác lạ,
Dòng nước gồm cả âm dương, suốt ngày đêm chảy xiết.
Thuyền đi ngoắt ngéo, theo chiều gió mạnh,
Đá ngầm giận dữ tung lên những đợt sóng hoa.
Nhà Nho ta đi đến đâu cũng dựa vào lòng trung tín,
Qua được hiểm nguy, càng biết rõ lý và số vẫn tồn tại.