Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 07/02/2007 14:43
Cây bạch dương màu trắng
Bên cửa sổ nhà tôi
Tuyết ôm trùm cành vắng
Như bạc phủ sáng ngời.
Trên những cành tơ phấn
Tuyết men như đường diềm
Những ngón tay thon mở
Viền những đường đăng–ten.
Và cây bạch dương đứng
Trong giấc mơ âm thầm
Những tinh thể cháy sáng
Trong lửa vàng mênh mông.
Ánh mặt trời mùa đông
Bò quanh cây chầm chậm
Lại rắc thêm lớp bạc
Mới tinh khôi trên cành.
Gửi bởi nguyenvanthiet ngày 11/06/2007 11:21
Cây bạch dương màu trắng
Bên cửa sổ nhà tôi
Được phủ đầy tuyết trắng
Như màu bạc sáng ngời.
Trên những cành tơ lụa
Tuyết ven một đường viền
Những chùm con buông xõa
Trắng xóa dải đăng ten.
Cây bạch dương đứng đấy
Trong giấc ngủ mơ màng
Những bông tuyết đang cháy
Trong ngọn lửa màu vàng.
Còn bình minh lười nhác
Lặng lẽ đi vòng quanh
Rồi rắc thêm lớp bạc
Còn tươi rói lên cành.
Gửi bởi Tung Cuong ngày 11/07/2009 03:51
Bạch dương vươn thân sáng
Bên cửa sổ phòng tôi
Thân cành bao tuyết trắng
Như áo bạc khoác ngoài.
Trên cành tơ vàng óng
Tuyết dát màng trắng trong
Cành cây rung nhè nhẹ
Cùng tua rua thả mành.
Bạch dương lặng thinh đứng
Trong giấc ngủ nhẹ nhàng
Hoa tuyết lung linh sáng
Trong sắc lửa ánh vàng.
Hoàng hôn buông lười nhác
Lan trùm khắp không gian,
Phủ trên cây, cành lá
Màu bạc mới chói chang.
Gửi bởi hảo liễu ngày 30/04/2015 18:06
Bạch dương trầm tư đứng
Dưới cửa sổ nhà tôi.
Cành thân phủ đầy tuyết
Như lớp bạc sáng ngời.
Trên cành cây lớp tuyết
Trắng xốp tạo nên diềm.
Tua rua băng hờ hững
Buông rủ từ cành mềm.
Cây bạch dương lặng đứng
Trong yên tĩnh mơ màng,
Những bông tuyết rực rỡ
Cháy trong ánh lửa vàng.
Và bình minh lười biếng
Xoay vòng quanh thân cây
Rắc lên cành đầy tuyết
Thêm một lớp bạc dày.
Gửi bởi hongha83 ngày 22/08/2021 14:58
Cây bạch dương thân trắng
Sau cửa sổ nhà tôi
Tuyết đã phủ kín rồi
Óng ánh lên như bạc
Trên những cành mềm mại
Bọc một lớp tuyết dày
Lủa tủa những mầm cây
Như riềm đăng ten trắng
Cây bạch dương vẫn đứng
Trong yên lặng mơ màng
Những vảy tuyết mỏng mảnh
Cháy trong ánh lửa vàng
Rồi bình minh uể oải
Chậm rãi đi vòng quanh
Rắc lên những nhánh cành
Thêm một lớp bạc mới
Cây bạch dương trắng toát
Cạnh cửa sổ phòng tôi
Phủ đầy lớp băng tuyết
Giống như bạc sáng ngời.
Trên những cành lả lướt
Băng tuyết viền đăng-ten
Rủ đều như răng lược
Trắng trăm ngàn nhũ băng.
Bạch dương đứng lặng ngắt
Trong tĩnh mịch mơ màng
Băng cháy lên từng hạt
Lửa lấp lánh sắc vàng.
Còn vừng đông chậm chạp
Lượn quanh một vòng tròn
Phủ lên cành lớp khác
Lớp bạc mới tươi non.