Đăng bởi Vanachi vào 01/05/2010 04:21
滄浪之水清兮,
可以濯吾纓。
滄浪之水濁兮,
可以濯吾足。
Thương Lang chi thuỷ thanh hề,
Khả dĩ trạc ngô anh.
Thương Lang chi thuỷ trọc hề,
Khả dĩ trạc ngô túc.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 01/05/2010 04:21
Nước sông Thương Lang trong chừ,
Có thể giặt dải mũ.
Nước sông Thương Lang đục chừ,
Có thể rửa chân ta.