Đăng bởi tôn tiền tử vào 09/09/2014 03:31
五張機,
橫紋織就沈郎詩。
中心一句無人會。
不言愁恨,
不言憔悴。
只恁寄相思。
Ngũ trương cơ,
Hoành văn chức tựu trầm lang thi.
Trung tâm nhất cú vô nhân hội.
Bất ngôn sầu hận,
Bất ngôn tiều tuỵ.
Chỉ nhẫm ký tương tư.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 09/09/2014 03:31
Canh cửi năm
Nỗi chàng khổ cực dệt nên thơ
Giữa có một câu thiếp lờ mờ
Không than sầu hận
Không trách thân phận
Chỉ gửi gắm tương tư