Đăng bởi Vanachi vào 28/12/2005 01:53
吳姬越艷楚王妃,
爭弄蓮舟水濕衣。
來時浦口花迎入,
採罷江頭月送歸。
Ngô cơ, Việt diễm, Sở vương phi,
Tranh lộng liên chu, thuỷ thấp y.
Lai thì phố khẩu, hoa nghinh nhập,
Thái bãi giang đầu, nguyệt tống quy.
Những người đẹp Ngô, Việt, những vương phi nước Sở,
Đùa giỡn trên chiếc thuyền hái sen, nước bắn ướt cả áo.
Khi đến, bên cửa bến có bóng hoa chào đón,
Khi hái xong, ở đầu sông có ánh trăng đưa tiễn về.
Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 28/12/2005 01:53
Ngô kiều Việt diễm Sở sang chưa
Ướt áo thuyền sen mải giỡn đùa
Ghé qua cửa bến mùi hoa đón
Nghỉ hái đầu sông bóng nguyệt đưa.
Gửi bởi Vanachi ngày 14/07/2006 11:04
Phi Sở, nàng Ngô, gái Việt chơi,
Hái sen ướt áo mãi đùa cười.
Đến, chào trước bến màu hoa thắm,
Về, tiễn đầu sông ánh nguyệt ngời.
Giai nhân Ngô, Việt, Sở tranh hoa,
Đùa thuyền ướt áo dưới trăng ngà.
Lúc đến cửa sông, sen đứng đợi,
Hái xong, đầu bến trăng đưa ra.
Gửi bởi Vanachi ngày 10/03/2008 08:58
Mỹ nhân Ngô Sở đâu đâu,
Xem hoa ướt áo tranh nhau ồn ào.
Đến thì hoa đứng đón vào,
Hái xong đến bến trăng chào đưa ra.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phụng vũ cửu thiên ngày 03/09/2008 02:40
Wu Lass, Yue Beauty and Chu Lady
On a lotus boat, amusingly struggling, made themselves watery.
At the very coming time, the flowers greeted in glee at the estuary
After finishing picking, the moonlight saw off behind soothingly.
Ngô cơ, Sở hậu, Việt giai nhân,
Tranh ném hoa sen ước áo quần.
Lúc đến, cửa ngoài hoa tiếp đón,
Hái rồi, trăng bến tiễn đưa chân
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 30/09/2015 09:37
Gái Ngô, Việt, Sở, cùng đi,
Hái sen, đùa dỡn ướt y lúc nào.
Đến, hoa ở cửa sông chào,
Hái xong, trên bến trăng cao đưa về...
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 20/02/2016 11:22
Người đẹp ba miền Ngô, Sở, Việt
Tranh hái sen ướt hết áo bào
Hoa nghênh đầu bến đưa vào
Hái xong trăng sáng trên cao tiễn về
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 20/05/2017 07:00
Giai nhân Ngô, Sở, Việt xinh tươi
Vọc nước, giành sen, ướt áo chơi
Vào tới cửa đầm, hoa đón khách
Hái xong đầu bến, nguyệt đưa người
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 18/04/2020 21:17
Giành hái mỹ nhân Ngô Sở Việt
Trên thuyền nô giỡn đẫm xiêm y
Mới vào, cửa bến hoa chào đón
Nghỉ hái, đầu sông nguyệt tiễn đi
Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối