Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Trịnh phong
青青子衿,
悠悠我心。
縱我不往,
子寧不嗣音?
Thanh thanh tử khâm
Du du ngã tâm
Túng ngã bất vãng,
Tử ninh bất tự âm?
Bâu áo của chàng thuần một màu xanh (nhớ chàng, em nhớ cả sắc phục của chàng).
Lòng em nhớ nghĩ xa xôi man mác.
Nếu em không đến với chàng,
Chàng sao lại không có lời viếng thăm em ?
Trang trong tổng số 1 trang (9 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 02/10/2005 20:51
Áo chàng bâu vải xanh xanh,
Nhớ chàng em lại nghĩ quanh xa vời,
Ví bằng em chẳng đến chơi,
Sao chàng chẳng gởi vài lời viếng thăm?
Xanh xanh bâu áo của chàng
Lòng em man mác mênh mang nhớ người
Ví em không thể lại chơi
Không lời thăm hỏi, chàng ơi nỡ đành ?
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 20/07/2009 00:02
Áo xanh xanh chàng mặc
Thiếp nhớ lòng mang mang
Thiếp đã không đến được
Sao không lời gửi thăm?
Gửi bởi Vanachi ngày 12/12/2015 13:54
Chàng kia cổ áo xanh xanh,
Để em vương mối tơ mành bấy nay.
Đành em cách trở gió mây,
Sao anh cũng nỡ bặt ngay tin hồng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 17/03/2021 17:00
Áo chàng bâu một màu xanh,
Lòng em nhớ nghĩ mãi thành xa xôi.
Nếu em không đến chàng rồi,
Sao chàng không có một lời hỏi thăm?
Gửi bởi Quy Viễn ngày 21/01/2022 18:17
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 22/01/2022 15:00
Cổ áo người xanh xanh
Trong lòng ta canh cánh
Nếu ta không đến được
Sao ngươi vẫn lặng im?
Gửi bởi Vũ Ngọc An Hiên ngày 04/08/2023 00:27
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vũ Ngọc An Hiên ngày 04/08/2023 00:28
Áo chàng xanh xanh vạt
Nhớ chàng, nghĩ miên man
Nếu ta không tìm gặp
Sao chàng lại chẳng màng?
Áo xanh chàng vẫn xanh xanh,
lòng ta vời vời, nhớ thành khôn nguôi.
Dẫu ta chẳng đến tìm người,
há người chẳng gửi đôi lời cho ta?
Gửi bởi Fengyan ngày 28/11/2013 14:20
Xanh xanh đai áo của người
Sầu sầu phiền muộn nhớ người hôm nao
Dù rằng không đến gặp người
Lẽ nào người chẳng đến tìm ta sao?