Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán » Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
Đăng bởi Vanachi vào 23/06/2005 15:35, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 06/07/2021 11:00
國家重托鎮邊陲,
胡乃忘公只顧私。
銻礦常從邊界去,
金錢爐裡鑄囚詩。
Quốc gia trọng thác trấn biên thuỳ,
Hồ nãi vong công chỉ cố tư?
Đễ khoáng thường tòng biên giới khứ,
Kim tiền lô lý chú tù thi.
Nhà nước giao cho trọng trách coi giữ biên thuỳ,
Sao lại quên việc công, chỉ lo việc tư?
Quặng “ăngtimoan” thường tuồn qua biên giới,
Bởi thế, lò đúc tiền mới đúc ra bài thơ tù.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Quốc gia phó thác giữ biên khu,
Sao nhãng việc công, mải việc tư?
Quặng thiếc chuồn qua biên giới sạch,
Nên lò đúc bạc... đúc thơ tù.
Gửi bởi hongha83 ngày 05/02/2017 09:01
Quốc gia giao giữ biên khu
Việc công xao nhãng, việc tư chuyên cần
Qua biên, quặng thiếc bị tuồn
Nên lò đúc bạc… đúc luôn thơ tù!