Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Trần Bá Lãm » La Thành cổ tích vịnh
Đăng bởi hongha83 vào 14/01/2010 01:23, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 13/03/2024 16:06
蓮花八葉夢初醒,
何處山神自顯靈。
他年陳煚栘神器,
遙望盟壇草色青。
Liên hoa bát diệp mộng sơ tinh,
Hà xứ sơn thần tự hiển linh.
Tha niên Trần Cảnh di thần khí,
Dao vọng minh đàn thảo sắc thanh.
Giấc mộng tám cánh hoa sen chợt tỉnh ra,
Sơn thần hiển linh tự nơi nào vậy.
Năm đó Trần Cảnh thay ngôi vị,
Xa nhìn đàn thề thấy một màu cỏ xanh rì.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 14/01/2010 01:23
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 25/10/2011 02:33
Hoa sen tám cánh vừa tàn mộng
Thần núi nơi nào tự hiển linh
Trần Cảnh về sau dời vật báu
Xa nhìn đàn cũ cỏ còn xanh
Gửi bởi hongha83 ngày 18/11/2020 18:46
Tám cánh hoa sen tỉnh giấc lành
Nơi nào thần núi hiển uy linh
Năm xưa Trần Cảnh dời thần khí
Xa vọng đàn thề sắc cỏ xanh.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/03/2024 16:02
Hoa sen tám cánh mộng tàn canh,
Đâu chốn sơn thần tới hiển linh.
Năm nao Trần Cảnh thay ngôi báu,
Xa ngóng đàn thề sắc cỏ xanh.