Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Đại nhã » Văn Vương chi thập
Đăng bởi kazuki vào 09/11/2024 10:29, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 09/11/2024 15:54
肆不殄厥慍,
亦不隕厥問,
柞棫拔矣,
行道兌矣。
混夷駾矣,
維其喙矣。
Tứ bất điễn quyết uẩn,
Diệc bất vẫn quyết vấn.
Tạc vực bội hĩ,
Hành đạo đoài hĩ.
Côn Di thoái hĩ,
Duy kỳ huý hĩ.
Đến nay (Thái Vương) tuy không ngăn đứt được lòng (của rợ Côn Di) oán giận mình,
Nhưng ngài cũng không làm mất danh dự của mình.
Đến nay cây tạc cây vực mọc thẳng lên,
Đường xá giao thông.
Cho nên rợ Côn Di phải lánh xa ẩn tránh,
Là để cho dân chúng mình được yên ổn nghỉ ngơi mà thôi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 10/11/2024 15:55
Tuy không ngăn Côn Di giận dữ,
Chẳng mất đi danh dự của ngài.
Tạc và vực mọc thẳng ngay,
Giao thông đường xá đủ đầy khắp nơi.
Rợ Côn Di kíp rời ẩn tránh,
Cho chúng dân yên rảnh nghỉ ngơi.