Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán » Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
走遍高山與峻岩,
那知平路更難堪。
高山遇虎終無恙,
平路逢人卻被監。
余原代表越南民,
擬到中華見要人。
無奈風波平地起,
送余入獄作嘉賓。
忠誠我本無心疚,
卻被嫌疑做漢奸。
處世原來非易易,
而今處世更難難。
Tẩu biến cao sơn dữ tuấn nham,
Na tri bình lộ cánh nan kham.
Cao sơn ngộ hổ chung vô dạng,
Bình lộ phùng nhân khước bị giam.
Dư nguyên đại biểu Việt Nam dân,
Nghĩ đáo Trung Hoa kiến yếu nhân.
Vô nại phong ba bình địa khởi,
Tống dư nhập ngục tác gia tân.
Trung thành ngã bản vô tâm cứu,
Khước bị hiềm nghi tố Hán gian.
Xử thế nguyên lai phi dị dị,
Nhi kim xử thế cánh nan nan.
Đi khắp non cao và núi hiểm,
Nào ngờ đường phẳng lại khó qua;
Núi cao gặp hổ rút cục vẫn không việc gì,
Đường phẳng gặp người lại bị bắt!
Ta vốn là đại biểu của dân Việt Nam,
Định đến Trung Hoa gặp nhân vật trọng yếu;
Không dưng đất bằng nổi sóng gió,
Đưa ta vào làm “khách quý” trong tù.
Vốn trung thực thành thật, ta không có điều gì thẹn với lòng,
Thế mà bị tình nghi là Hán gian;
Việc xử thế vốn không phải là dễ,
Lúc này, xử thế càng khó khăn hơn.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Đi khắp đèo cao, khắp núi cao,
Ngờ đâu đường phẳng lại lao đao!
Núi cao gặp hổ mà vô sự,
Đường phẳng gặp người bị tống lao?!
Ta là đại biểu dân Việt Nam,
Tìm đến Trung Hoa để hội đàm;
Ai ngỡ đất bằng gây sóng gió,
Phải làm “khách quý” ở nhà giam!
Ta người ngay thẳng, lòng trong trắng,
Lại bị tình nghi là Hán gian;
Xử thế từ xưa không phải dễ,
Mà nay, xử thế khó khăn hơn.
Gửi bởi hongha83 ngày 04/02/2017 20:56
Có 1 người thích
Đi qua khắp núi đèo cao
Ngờ đâu đường phẳng lao đao khôn cùng
Bình an, gặp hổ giữa rừng
Gặp người đường phẳng, bị còng tống giam.
Ta là đại biểu Việt Nam
Đến Trung Hoa để hội đàm việc công
Đâu hay sóng gió bão bùng
Phải làm “khách quý” nằm trong lao tù.
Thẳng ngay, trong trắng lòng ta
Thế mà lại bị nghi là Hán gian
Từ xưa, xử thế khó khăn
Mà nay, xử thế gian nan hơn nhiều.
Gửi bởi Nhất Nguyên ngày 12/10/2017 14:01
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Nhất Nguyên ngày 13/10/2017 11:59
Vượt khắp non cao vách hiểm ngàn
Ngờ đâu đường phẳng lại nguy nan
Núi cao gặp hổ không hề hấn
Đường phẳng gặp người bị tống giam
Ta là đại biểu Việt Nam dân
Đến nước Trung Hoa để hội đàm
Vô cớ đất bằng giông gió nổi
Lại thành “khách quý” của nhà giam
Thẳng ngay ta vốn lòng không thẹn
Lại bị tình nghi làm Hán gian
Xử thế xưa nay là chẳng dễ
Càng thêm Khó xử cảnh hàm oan.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Beyblade0105 ngày 10/03/2019 08:58
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Beyblade0105 ngày 10/03/2019 09:00
Gian nan trèo khắp non cao ngất,
Đường phẳng ngờ đâu mà chật vật.
Đụng cọp non cao, cọp chẳng vồ;
Gặp người đường phẳng, người liền bắt.
Ta là đại biểu nhân dân Việt,
Định đến Trung Hoa gặp yếu nhân.
Đất phẳng không dưng gây sóng gió,
Phải làm ‘‘khách quý’’ chốn tù giam.
Ta lòng thẳng thắn, thật thà,
Vậy mà lại bị nghi là Hán gian.
Xử thế vốn chẳng dễ dàng,
Bây giờ xử thế lại càng khó khăn.
Gửi bởi Vu Pham Ha ngày 29/01/2022 21:48
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vu Pham Ha ngày 01/03/2023 19:58
Leo qua khắp núi đèo cao
Không ngờ đường phẳng lao đao khôn cùng
Núi cao gặp hổ giữa rừng
Gặp người đường phẳng bị còng trong giam.
Ta là đại biểu Việt Nam
Sang Trung Quốc để hội đàm việc công
Nào đâu sóng gió bão bùng
Phải làm khách quý ở trong lao tù.
Thẳng ngay trong trắng lòng ta
Thế mà ta bị nghi là Hán gian
Ngày xưa, xử thế khó khăn
Ngày nay, xử thế gian nan càng nhiều.