Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bách Lâm tự nam vọng
柏林寺南望 • Đứng ở chùa Bách Lâm trông về nam
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lang Sĩ Nguyên
»
Bách Lâm tự nam vọng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tần Châu tạp thi kỳ 02 (Đỗ Phủ)
-
Ngư địch (Thái Thuận)
-
Đối vũ (Đoàn Huyên)
-
Chí Hương Cần dạ ngũ khởi tuần hà thời lậu hạ tứ cổ minh nguyệt tại thiên mệnh tòng giả dĩ hoả thiêu san mãn lưu thông hồng, hý đắc (Phạm Nguyễn Du)
-
Cảm hoài (Hồ Quý Ly)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 05/07/2016 10:54, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 03/11/2017 18:02
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Bờ khe vọng tiếng chuông chùa
Dừng thuyền lối tắt xuyên qua rừng tùng
Sau mưa núi biếc mây vương
Đông nam tranh hiện mấy chòm non cao