Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Túc Thạch Ấp sơn trung
宿石邑山中 • Ngủ trọ trong núi Thạch Ấp
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Hoằng
»
Túc Thạch Ấp sơn trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quy Tung Sơn tác (Vương Duy)
-
Chinh phụ oán (Trương Tịch)
-
Thanh minh (Đỗ Mục)
-
Trùng tống (Đỗ Mục)
-
Quận trung tức sự kỳ 2 - Ngoạn hà hoa (Dương Sĩ Ngạc)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 29/05/2016 06:38
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Đám mây nổi vương trên đỉnh núi
Khí núi xanh ngắm mãi đâm mê
Trăng sớm mai, ngọn cây kề
Sông thu cách núi xa về phía tây.