Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Độ Tang Càn
渡桑乾 • Qua sông Tang Càn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Giả Đảo
»
Độ Tang Càn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
-
Bản dịch của Châu Hồng Thuỷ
-
Bản dịch của Nam Long
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề thôn cư (Đỗ Mục)
-
Thuỷ điệu từ kỳ 09 (Trần Đào)
-
Thứ Bắc Cố sơn hạ (Vương Loan)
-
Thu tứ (Trương Tịch)
-
Thu hoài kỳ 1 (Mạnh Giao)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 05/03/2016 02:23
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Làm khách Tinh Châu đã chục sương
Ngày đêm lòng nhớ đến Hàm Dương
Vô tình lại vượt Tang Càn Thuỷ
Mới thấy Tinh Châu ấy cố hương.
- Bài này còn có đầu đề là Lữ thứ sóc phương 旅次朔方 (Đi xa về phương bắc).
- Có thuyết cho rằng tác giả là Lưu Tạo 刘皂.