Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khiển bi hoài kỳ 3
遣悲懷其三 • Giải nỗi sầu nhớ kỳ 3
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Nguyên Chẩn
»
Khiển bi hoài kỳ 3
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trương Đình Tín
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Bích Hải
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 1 (Cao Bá Quát)
-
Tặng Giả Đảo (Hàn Dũ)
-
Trung Càn dạ ngụ (Trần Bích San)
-
Bần nữ (Trương Bích)
-
Tứ Phạm Tông Mại (Trần Minh Tông)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 22/11/2018 15:15
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Ngồi rỗi thương nàng lại xót ta
Trăm năm mấy chốc thoáng vèo qua
Phan An khóc vợ gào suông vậy
Bá Đạo không con số mệnh mà!
Chung huyệt tối tăm khôn đợi nữa
Lai sinh gặp gỡ có chăng là?
Chỉ còn chong mắt tròn đêm tủi
Phú quý sinh thời chửa hưởng qua