Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Thường Kiến
清晨入古寺,
初日照高林。
曲徑通幽處,
禪房花木深。
山光悅鳥性,
潭影空人心。
萬籟此俱寂,
惟聞鐘磬音。
Thanh thần nhập cổ tự,
Sơ nhật chiếu cao lâm.
Khúc kính thông u xứ,
Thiền phòng hoa mộc thâm.
Sơn quang duyệt điểu tính,
Đàm ảnh không nhân tâm.
Vạn lại thử câu tịch,
Duy văn chung khánh âm.
Sáng sớm đi vào trong ngôi chùa cổ
Ánh mặt trời sáng sớm chiếu vào trong rừng cây cao
Con đường ngoằn nguèo dẫn đến chỗ yên tĩnh
Ở gần thiền phòng hoa và cây mọc rậm rạp
Ánh sáng (nhu hoà) trong núi làm chim thích quanh quẩn
Ảnh chiếu trong mặt đầm làm khách bỏ hết (lòng trần tục)
Ở đây mọi thứ thanh âm đều ngưng nghỉ
Chỉ còn có tiếng chuông và mõ
Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Nhất Nguyên ngày 06/12/2015 13:48
Rạng đông tới cổ chùa
Nắng sớm chiếu rừng cao
Lối mòn thông u tĩnh
Thiền phòng thắm cây hoa
Chim vui mừng nắng núi
Đầm ảnh lắng tâm ta
Vạn trùng im bặt tiếng
Chỉ chuông khánh ngân nga.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 11/06/2016 06:50
Buổi sáng trời trong lên chùa cổ
Nắng sớm soi loang lổ cây cao
Đường mòn chốn vắng vòng sau
Thiền phòng hoa lá thâm sâu ẩn mình
Phong cảnh núi làm chim ưa thích
Đầm chiếu hình, người tịch mịch tâm
Nơi đây mọi thứ lặng câm
Ngoại trừ chuông, khánh thanh âm ngân dài.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 18/06/2016 16:12
Tới chùa cổ còn sương buổi sáng
Mặt trời lên sáng loáng rừng cao
Đường cong thông với chùa sau
Thiền phòng hoa lá một màu xanh lam
Cảnh núi rừng làm chim thích thú
Mặt đầm in, thơ thới lòng người
Chỉ nghe chuông khánh mà thôi
Âm thanh mọi tiếng hiện thời lặng im.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 04/12/2017 15:43
Sớm mai chùa cổ dạo chơi
Rừng cao rạng ánh mặt trời vừa lên
Quanh co làng xóm vắng tênh
Cây tươi hoa thắm nở bên thiền phòng
Núi hồng, chim cũng lâng lâng
Đầm trong nên khiến lòng không gợn phiền
Nơi nầy tịch diệt lặng yên
Tiếng chuông tiếng khánh êm đềm ngân nga
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/05/2019 16:33
Mai sớm vào chùa cổ
Cây cao rạng mặt trời
Đường quanh xuyên xóm vắng
Buồng đạo rợp cây tươi
Ánh núi làm chim thích
Làn ao sạch dạ người
Sáo tiêu đều bặt tiếng
Chuông khánh vọng xa khơi
Gửi bởi dt@n ngày 03/06/2019 12:21
Buổi sớm vào chùa cảnh cũng xinh
Mặt trời lấp ló ánh rừng xanh
Mấy gian hương toả buồng sâu ngất
Một dãy hoa trùm lối tắt quanh
Đỉnh núi kêu nhàn rờn bóng tỏ
Mặt đầm trong suốt tấm lòng thanh
Sáo trời nghe vẳng bên tai đó
Sương rậm đong đưa nổi tiếng kình
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/03/2020 11:06
Sáng ngày chùa cổ đã đi vào,
Ánh trời mới sớm chiếu cây cao.
Ngoằn nguèo đường đến nơi yên tĩnh,
Rậm rạp phòng thiền hoa tốt sao!
Ánh sáng trong non chim thích đậu,
Nước im đầm chiếu khách thanh cao.
Thanh âm mọi thứ đều ngưng nghỉ,
Còn tiếng mõ chuông vang vọng vào.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/03/2020 11:46
Sáng sớm chùa cổ đã vào,
Ánh trời mới sớm chiếu cao cây rừng.
Ngoằn nguèo đường đến yên bình,
Phòng thiền rậm rạp hoa xinh cây chào.
Núi sáng dịu chim lượn lao,
Nước đầm chiếu khách thanh cao trong lòng.
Thanh âm mọi thứ đều ngưng,
Còn tiếng chuông mõ vọng trong ra ngoài.
Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]