Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Quách Chấn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/05/2014 09:45
臉膩香薰似有情,
世間何物比輕盈。
湘妃雨後來池看,
碧玉盤中弄水晶。
Kiểm nhị hương huân tự hữu tình,
Thế gian hà vật tỷ khinh doanh.
Tương phi vũ hậu lai trì khán,
Bích ngọc bàn trung lộng thuỷ tinh.
Cánh sen mịn màng, hương thơm quyến rũ,
Trong thế gian không còn cánh hoa nào nhẹ hơn.
Sau cơn mưa tới xem sen Tương phi trong ao,
Trong như ngọc bích lung linh đọng trong lá sen.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/05/2014 09:45
Cánh mịn màng hương thơm quyến rũ
Trong thế gian không thứ nhẹ hơn
Sau mưa tới ngắm ao sen
Nước như ngọc bích trên nền lá xanh
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 10/10/2018 12:30
Cánh mịn hương thơm quyến rũ hồn
Hoa nào đâu thể dịu dàng hơn
Sau mưa ngắm vẻ ao màu thắm
Ngọc bích lung linh đọng lá sen
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/03/2020 16:57
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/12/2020 20:02
Cánh mịn thơm lừng quyến rũ hồn,
Trên đời chẳng thể nhẹ nhàng hơn.
Sau mưa tới ngắm Tương phi thắm,
Ngọc bích lung linh đọng lá còn.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/03/2020 17:03
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/12/2020 20:04
Hương thơm cánh mịn ru hồn,
Trên đời chẳng thể đẹp hơn hoa này.
Tương phi mưa tạnh đẹp thay,
Lung linh ngọc bích đọng đầy lá sen.
Gửi bởi lnthang281 ngày 05/06/2024 06:45
Mịn màng quyến rũ ngát hương
Nơi đâu có cánh nhẹ dường cánh sen
Tạnh mưa đi tới xem sen
Lung linh ngọc bích đọng trên lá cành