Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phan Đình Phùng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/09/2020 17:13
雖云成敗由天唱義先聲存乂靜;
堪嘆英雄無地扶君大節有鴻藍。
Tuy vân thành bại do thiên, xướng nghĩa tiên thanh tồn Nghệ Tĩnh;
Kham thán anh hùng vô địa, phù quân đại tiết hữu Hồng Lam.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/09/2020 17:13
Tuy rằng thành bại tự trời, tiếng xướng nghĩa trước tiên, còn truyền Nghệ Tĩnh;
Than nhẽ anh hùng không đất, tiết phò vua cao cả, khá sánh Hồng Lam.