Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phan Đình Phùng
Đăng bởi hongha83 vào 25/08/2011 21:10
百年宗社余懷熱,
一片孤忠賊膽寒。
寄語同人知也否,
楚王勢力拔何山。
Bách niên tông xã dư hoài nhiệt,
Nhất phiến cô trung tặc đảm hàn.
Ký ngữ đồng nhân tri dã phủ,
Sở vương thế lực bạt hà san.
Lòng ta nung nấu nghĩ đến tông xã xây đắp hàng trăm năm
Một tấm cô trung đủ làm cho giặc sợ mất vía
Gửi lời hỏi bạn đồng sự cũ có biết hay không
Thế lực vua Sở đã nhổ được quả núi nào?
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/08/2011 21:10
Trăm năm xã tắc lòng nung nấu
Một tấm cô trung khiếp vía thù
Nhắn nhủ đồng liêu ai biết chẳng
Sở vương nhổ được núi nào đâu?
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 19/06/2016 21:36
Xã tắc trăm năm dạ nấu nung
Giặc thù khiếp vía tấm cô trung
Đồng liêu có biết hay chăng nhỉ
Nhổ núi nào đâu sức Sở Vương
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 19/06/2021 20:32
Lòng ta nung nấu hàng trăm năm,
Một tấm cô trung giặc mất tăm.
Nhắn hỏi đồng liêu xưa có biết,
Lực nào vua Sở nhổ non chăng?