Thơ » Việt Nam » Tây Sơn » Ngô Thì Nhậm » Ngọc Đường xuân khiếu
自昔河中是極邊,
潭潭帥幕控青藩。
征笳吹散天池浪,
戍鼓敲殘火號煙。
細柳錄垂仙聖廟,
長楊翠結勝肥佃。
誰教雲島開邊釁,
秦晉盈輸底局翻。
Tự tích Hà Trung thị cực biên,
Đàm đàm soái mạc khống thanh phiên.
Chinh già xuy tán thiên trì lãng,
Thú cổ xao tàn hoả hiệu yên.
Tế liễu lục thuỳ Tiên Thánh miếu,
Trường dương thuý kết Thắng phì điền.
Thuỳ giao Vân Đảo khai biên hấn,
Tần Tấn doanh thâu để cục phiên.
Từ xưa đất Hà Trung là biên cương cùng tột
Là màn trướng thăm thẳm khống chế miền dậu phiên
Kèn chiến thổi tan muôn sóng biển khơi
Trống canh khua tàn làn khói lửa hiệu
Bên miếu Tiên Thánh rủ nhành liễu xanh
Cây dương biếc cao kết thành vòng tai phu nhân Chế Thắng
Ai xui Vân Đảo tạo ra hiềm khích nơi biên thuỳ
Gây nên cuộc đổi thay được thua Tần, Tấn
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 22/03/2020 08:02
Từ trước Hà Trung cõi giáp ranh
Thâm nghiêm màn trướng trấn biên doanh
Kèn binh thổi bạt cơn triều biển
Trống trận khua tan đống lửa thành
Tiên Thánh miếu buông tơ liễu biếc
Bích Châu lại kết dải dương xanh
Ai xui Vân Đảo gây hiềm khích
Tần, Tấn bùng lên cuộc chiến tranh