Thơ » Việt Nam » Tây Sơn » Ngô Thì Hoàng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 11/05/2015 18:33, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 14/03/2018 06:36
暮山歸鳥浮雲白,
遠渚欲鳧沙水赤。
寒風颯颯亂波生,
一葉孤帆千里客。
Mộ sơn quy điểu phù vân bạch,
Viễn chử dục phù sa thuỷ xích.
Hàn phong táp táp loạn ba sinh,
Nhất diệp cô phàm thiên lý khách.
Đàn chim bay về núi chiều, mây bồng bềnh trắng xoá.
Vịt trời tắm, nơi bãi xa, nước phù sa đỏ ngầu.
Gió lạnh thổi ào ào sóng nổi lên cuồn cuộn.
Một cánh buồm lẻ loi, người lữ khách đi xa nghìn dặm.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 12/05/2015 18:33
Chim về núi muộn, trắng mây trôi.
Tắm bến sông xa, mấy vịt trời.
Gió lạnh cuộn lên, ngàn sóng đỏ.
Cánh buồm đơn lẻ, khách xa khơi.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 31/03/2019 18:35
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 19/10/2019 17:42
Chim về chiều núi bồng bềnh mây,
Tắm bãi phù sa vịt cả bầy.
Gió lạnh ào ào cuồn cuộn sóng.
Buồm đơn một cánh khách xa ngàn.
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 18/11/2020 17:07
Núi chiều chim liệng mây vờn trắng
Bãi vắng vịt đùa nước đỏ au
Sóng vỗ rì rào theo gió lạnh
Buồm côi vạn dặm khách u sầu.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/03/2024 13:43
Mây trắng, chim về, núi xế tà,
Vịt trời tắm đỏ bãi phù sa.
Ào ào gió lạnh sông bừng sóng,
Ngàn dặm thuyền côi khách nhớ nhà.