Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề tư quy điểu
題思歸鳥 • Viết về chim cuốc
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Phan Lãng
»
Đề tư quy điểu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thị Xuân Lai đê hựu túc Phổ Lộng (Lê Quý Đôn)
-
Đông Pha bát thủ kỳ 6 (Tô Thức)
-
Sơn trung ký chư đệ muội (Vương Duy)
-
Tuyệt cú - Hải để hữu minh nguyệt (Giả Đảo)
-
Xuân nhật tương dục đông quy ký tân cập đệ Miêu Thân tiên bối (Ôn Đình Quân)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 03/08/2016 20:05
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Con chim đậu ở trên cành
Suốt ngày thổn thức mối tình cố hương
Như ngươi đầy đủ cánh lông
Lòng quê vướng vít sao không bay về