Bản dịch của Phạm Vĩnh Cư

Như vạt áo, một cánh nhỏ
Đặt xuống tay người bạn

- Em có cánh, anh đã hiểu
Hỡi người bạn trong gian nan
Có điều anh sẽ không thể xoay trở
Với lòng mến thương khốn nạn này

Và biết ơn hơi ấm
Anh hôn lên cánh mỏng

Nhưng gió dập những ngọn lửa
Gió quật những lều trại sặc sỡ
Gió hất khỏi tay anh
Đôi cánh mỏng che chở...

Gió khuyến dụ như thở: đừng huỷ hoại đời mình!
Đừng dại yêu những nữ nhi có cánh!

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]