Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xương Môn tức sự
閶門即事 • Tức sự ở Xương Môn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Trương Kế
»
Xương Môn tức sự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
1
người thích
:
phuhoang4142
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Nam Trân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cửu khách (Đỗ Phủ)
-
Tẩu Mã xuyên hành, phụng tống Phong đại phu tây chinh (Sầm Tham)
-
Ký Vương xá nhân trúc lâu (Lý Gia Hựu)
-
Thu nhật hồ thượng (Tiết Oánh)
-
Tảo khởi (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Nguyễn Đông Ngạn
vào 22/10/2010 22:00
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Thuyền lầu vét lính hết nông dân,
Đồng ruộng xanh um lớp cỏ xuân.
Lên thử Ngô Môn nhìn khắp chốn,
Thanh minh khói mới thấy thưa dần.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]