Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lạc Dương đạo
洛陽道 • Đường Lạc Dương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Trừ Quang Hy
»
Lạc Dương đạo
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vấn Lưu thập cửu (Bạch Cư Dị)
-
Hán giang lâm diểu (Vương Duy)
-
Thánh Quả tự (Thích Xử Mặc)
-
Biệt Lư Tần Khanh (Tư Không Thự)
-
Tam Lư miếu (Đới Thúc Luân)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 21/06/2014 22:44
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Đường cái liền như tóc,
Ngày xuân khí tốt nhiều.
Ngũ Lăng công tử dạo,
Lũ lượt ngọc chuông kêu.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]