Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thính giang địch, tống Lục thị ngự
聽江笛送陸侍御 • Nghe sáo sông, tiễn quan thị ngự họ Lục
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Vi Ứng Vật
»
Thính giang địch, tống Lục thị ngự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Tản Đà
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tề An quận trung ngẫu đề kỳ 1 (Đỗ Mục)
-
Nguyên nhật yết Diên Quang tự Nguyệt Đàm thượng nhân (Nguyễn Ức)
-
Thanh khê phiếm chu (Trương Húc)
-
Quan thương thử (Tào Nghiệp)
-
Hoạ thái thường Vi chủ bạ Ôn Thang ngụ mục (Vương Duy)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 04/03/2016 11:12
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Xa nghe tiếng sáo trên sông
Nâng ly mời bạn ân cần tiễn đưa
Giấc hồ buồn nỗi đêm khuya
Nỉ non tiếng sáo lọt qua bức mành