Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thiền
蟬 • Con ve
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Lý Thương Ẩn
»
Thiền
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Lê Quang Trường
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng (Lý Bạch)
-
Mộ túc sơn Kinh Dương Vương miếu (Nguyễn Văn Siêu)
-
Tống Vũ Văn Lục (Thường Kiến)
-
Thướng Cao thị lang (Cao Thiềm)
-
Phát đại nguyện (Bản Tịnh thiền sư)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/05/2021 09:53
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ve vốn thanh cao khó đủ no,
Hận không biết phí sức kêu to.
Canh năm thấy muốn cần ngừng nghỉ,
Cây vẫn trơ trơ xanh chẳng lo.
Đạm bạc nghề quan bèo thả nổi
Hoang vu cỏ rậm nhà xưa mờ.
Phiền ông ve bạn lời lưu ý,
Tôi cũng thanh bần một khách thơ.