Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)
江月去人只數尺,
風燈照夜欲三更。
沙頭宿鷺聯拳靜,
船尾跳魚撥剌鳴。
Giang nguyệt khứ nhân chỉ sổ xích,
Phong đăng chiếu dạ dục tam canh.
Sa đầu túc lộ liên quyền tĩnh,
Thuyền vĩ khiêu ngư bát lạt minh.
Trăng sông cách người chỉ vài thước,
Đèn chịu gió soi đêm tới canh ba.
Ở đầu bãi cát, đàn cò ngủ sát bên nhau yên tĩnh,
Nơi đuôi thuyền cá nhảy bì bõm.
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 16/08/2005 10:03
Trên sông đi cạnh ánh trăng vàng
Đèn tối canh ba sáng như trăng
Cò trắng co đầu yên giất ngủ
Sau thuyền cá nhảy nước lăn tăn.
Người cách trăng sông vài thước lẻ
Đêm chong đèn gió suốt canh thâu
Cò im đầu bãi co chân ngủ
Cá quẫy đuôi thuyền vỗ nước xao
Gửi bởi hoanggiapton ngày 26/04/2009 22:26
Đã sửa 4 lần, lần cuối bởi hoanggiapton ngày 21/05/2009 08:39
Có 4 người thích
Trên sông trăng cách người mấy thước,
Ba canh đèn chong bước đêm thâu.
Co chân cò ngủ bãi đầu,
Quẫy đuôi cá vỗ nước sau mạn thuyền.
Gửi bởi hoanggiapton ngày 21/05/2009 08:38
Có 5 người thích
Người đi trăng nước đâu xa,
Đèn phong chiếu suốt canh tà đêm thâu.
Co chân cò ngủ bãi đầu,
Quẫy đuôi cá vỗ nước sau mạn thuyền.
Người cách trăng sông đâu mấy bước,
Đèn phong đêm chiếu giục khuya rồi.
Cát doi cò lặng co ro ngủ,
Cá quẫy đuôi thuyền lõm bõm sôi.
Kề tựa trên sông bóng nguyệt ngời
Canh ba sắp điểm ánh đèn khơi
Nghiêng đầu cò trắng lim dim ngủ
Cá nhảy sau thuyền động nước chơi
Trên sông, mấy thước người cách trăng
Đêm đã ba canh rạng ánh đèn
Đầu doi cò ngủ thu mình lặng
Cuối thuyền cá quẩy nghe nước văng.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 11:32
Trăng sông cách người chỉ vài thước,
Đèn gió soi đêm tới rạng đông.
Đầu bãi cò ngơi hình túm tụm,
Cuối thuyền cá quẫy tiếng long bong.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 11:33
Trăng sông cách người chỉ vài thước,
Đèn lắt lay trước gió sắp canh ba.
Cò ngủ yên lành bên bãi cát,
Bì bõm đuôi thuyền cá nhảy qua.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 10/01/2015 12:26
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử ngày 11/01/2015 10:44
Trăng sông, vài thước, cách người,
Đèn chài le lói, ngoài trời canh ba.
Lặng yên cò nghỉ bãi xa,
Cuối thuyền lõm bõm, chắc là cá thôi...
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối