Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi hongha83 ngày 31/03/2014 11:06
Mười năm trở về nhìn núi cũ
Phong cảnh như xưa mây vẫn nhàn
Không cần đọc lại "Nguyên Thông kệ"
Mới tin nhân gian là mộng sàng
Gửi bởi hongha83 ngày 31/03/2014 10:29
Thái Hồ gió thổi sóng dâng cao
Bánh lái lảo đảo ngồi yên sao
Tựa cửa sổ thuyền mắt ngó xuống
Phía trước phía sau toàn cung đao
Gửi bởi hongha83 ngày 31/03/2014 10:17
Thiên ân tạ xong ra nội môn
Tướng quân nạt đường trước xe vua
Cờ trắng búa vàng đứng hai hàng
Một chấm đỏ tươi giống ấu quân
Gửi bởi hongha83 ngày 25/04/2010 21:25
Trong xóm có trẻ khóc
Tiếng tiếng gọi mẹ hiền
Mẹ chết máu ướt áo
Vẫn ngậm vú mẹ hiền
Gửi bởi hongha83 ngày 25/04/2010 20:43
Buồn bã mưa thu chiều
Sở giang mênh mông tối
Bỗng có chiếc thuyền qua
Lờ mờ ngoài mây nước
Gửi bởi hongha83 ngày 25/04/2010 19:59
Hơi sương như vi trùng
Thế sóng tựa trâu nằm
Trăng sáng như kén trắng
Quấn thuyền ta trên sông
Gửi bởi hongha83 ngày 25/04/2010 19:25
Bến đò Hoàng Hoa nối Lư Khê
Qua khỏi Bình Hương đường thấp dần
Làng xóm gần xa tiếng gà chó
Ngỗng vịt mới nở hai bên bờ
Mưa bụi như tơ hơi ướt áo
Gió xuân thổi nhẹ mạ lên đều
Phong thổ cũng giống Hồ Nam đấy
Cuối xuân chốn chốn thảy lo cày
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 22/04/2010 19:58
Núi vắng hơi sương đậm
Trăng lặn nghìn dặm mờ
Người ấy chưa quy ẩn
Tương tư chung một lòng
Một đêm ngô đồng lão
Nghe đàn ngài trên sông
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 22/04/2010 19:22
Âm Sơn tháng tám tuyết nơi nơi
Ánh sáng trong ngần mắt chói ngời
Vách đá chọc trời trăng toả chiếu
Núi đồi chồng chất đượm ráng chiều
Lưa thưa tùng cối thấy nương ruộng
Rậm rạp song mây vẫn có nhà
Nằm ngang nghìn dặm vùng Tây Vực
Danh sơn tả ngạn kém hơn xa
Gửi bởi hongha83 ngày 22/04/2010 19:01
Áo nho hài đạo mũ tăng nhân
Xương này chôn được khắp non xanh
Nếu bảo hào hiệp thuở nào đó
Ngũ Lăng yên ngựa Lạc Dương thành
Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối