Dưới đây là các bài dịch của Lê Nam Thẳng. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 65 trang (641 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tặng phu thi kỳ 3 (Khổng thị): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Có tình nhớ đến gái, trai
Tại anh đừng chớ trách ai vô tình
Nơi nào tan nát lòng mình
Nấm mồ côi cút bóng hình trăng soi

Ảnh đại diện

Tặng phu thi kỳ 2 (Khổng thị): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Phấn hương trong hộp phai màu
Xin giành để lại người sau phúc phần
Suối vàng trang điểm đâu cần
Hận thành gò đất bụi trần phủ lên

Ảnh đại diện

Tặng phu thi kỳ 1 (Khổng thị): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Đau lòng nay đã cố nhân
Lấy khăn che mặt thấm dần lệ rơi
Tử sinh nay cách biệt rồi
Mãi không gặp được trong đời từ đây

Ảnh đại diện

Tặng lão tướng (Hoàng Phủ Tăng): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Ải thu cỏ cháy mây vàng
Tinh Châu chủ tướng lên đàng theo sau
Trắng râu gãy kiếm bạc đầu
Công nhiều khi chuyển tước hầu cũng không

Ảnh đại diện

Ngạc lĩnh tứ vọng (Hoàng Phủ Tăng): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Hán gia tiên trượng Hàm Dương
Về đông sông Lạc Kiến Chương vua dời
Lão nông vua ngóng chẳng ngơi
Hành cung thu đến bời bời cây xanh

Ảnh đại diện

Đề Trương tăng do tuý tăng đồ (Hoài Tố thiền sư): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Có người tặng rượu khỏi mua
Trên vai bầu rượu vui đùa dưới thông
Thánh hiền chữ thảo cuồng ngông
Khó tin rằng chữ ở trong hoạ đồ

Ảnh đại diện

Vịnh liễu (Hạ Tri Chương): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Cây cao ngọc bích điểm trang
Vạn nhành tơ rủ từng hàng biếc xanh
Ai làm lá nhỏ rời cành
Gió xuân như kéo cắt thành thế sao

Ảnh đại diện

Thái liên khúc (Hạ Tri Chương): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Núi Khể cao ngất sương tan
Hồ Kính không gió sóng tràn bờ xa
Hương xuân thơm chẳng phôi pha
Khi trên hồ hái ấu và sen tươi

Ảnh đại diện

Hồi hương ngẫu thư kỳ 2 (Hạ Tri Chương): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Ly hương năm tháng ai hay
Láng giềng quá nửa đổi thay mất rồi
Duy mặt hồ trước cửa thôi
Gió xuân chẳng đổi một thời sóng xưa

Ảnh đại diện

Hồi hương ngẫu thư kỳ 2 (Hạ Tri Chương): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Ly hương năm tháng ai hay
Láng giềng quá nửa đổi thay mất rồi
Duy mặt hồ trước cửa thôi
Gió xuân chẳng đổi một thời sóng xưa

Trang trong tổng số 65 trang (641 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] ... ›Trang sau »Trang cuối