Thơ » Trung Quốc » Thanh » Viên Mai
孤峰點立久離群,
四面風雲自有神。
絕地通天一支筆,
請看依傍是何人?
Cô phong điểm lập cửu ly quần,
Tứ diện phong vân tự hữu thần.
Tuyệt địa thông thiên nhất chi bút,
Thỉnh khan y bạng thị hà nhân?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/05/2008 09:22
Non côi đứng sững lâu xa tục
Bốn mặt gió mây tự nổi thần
Ngọn bút đất trời riêng một cõi
Nào đâu người dựa dẫm nương thân ?