Thơ » Trung Quốc » Thanh » Viên Mai
Đăng bởi Vanachi vào 26/05/2007 16:29
莫唱當年長恨歌,
人間亦自有銀河。
石壕村裏夫妻別,
淚比長生殿上多。
Mạc xướng đương niên “Trường hận ca”,
Nhân gian diệc tự hữu Ngân Hà.
Thạch Hào thôn lý phu thê biệt,
Lệ tỉ Trường Sinh điện thượng đa.
Chớ hát bài “Trường hận ca” thuở ấy,
Cõi đời cũng tự nó đã có dải Ngân Hà.
Cuộc chia ly của đôi vợ chồng già ở thôn Thạch Hào
Còn nhiều nước mắt hơn ở Trường Sinh điện.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 26/05/2007 16:29
Hát mãi làm chi “Trường hận ca”,
Nhân gian cũng vốn có Ngân Hà.
Ở xóm Thạch Hào chồng biệt vợ,
Hơn cả Trường Sinh điện lệ nhoà.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 26/04/2019 07:55
“Trường hận ca” đừng đọc nữa nào
Cõi đời cũng có vợ chồng Ngâu
Thạch Hào thôn ấy chồng xa vợ
Lệ điện Trường Sinh thấm tháp đâu