Thơ » Trung Quốc » Thanh » Viên Mai
白日不到處,
青春恰自來。
苔花如米小,
亦學牡丹開。
Bạch nhật bất đáo xứ,
Thanh xuân cáp tự lai.
Đài hoa như mễ tiểu,
Diệc học mẫu đơn khai.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/05/2008 09:18
Nơi ánh dương chẳng tới
Lại đến cả trời xuân
Hoa rêu nhỏ tựa tấm
Học nở theo mẫu đơn
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 02/08/2016 14:57
Ánh dương soi chẳng đến đây
Mà trời xuân thắm nơi nầy đẹp sao
Li ti từng cánh hoa rêu
Phải chăng học nở như loài mẫu đơn
Nơi mặt trời không tới,
Mùa xuân đến rất xanh.
Hoa rêu nở lấm tấm,
Học mẫu đơn khoe mình.