Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Trịnh Hoài Đức » Cấn Trai thi tập » Thoái thực truy biên tập
Đăng bởi Vanachi vào 08/07/2018 22:36
Chu lưu thuỷ quốc kết phù sào,
Nhàn bả hàn châm đới nguyệt sao.
Cán lộng kim ba phi lộ hạ,
Nhĩ huyền thiềm quật giới phong phao.
Ngọc lân hữu hạnh thê điều khoái,
Quế tửu vi hoan tử chước bào.
Tuý ngoạ thương giang tầm vãng sự,
Nghiêm Lăng tằng thị bố y giao.
Khắp vùng sông nước này đều làm tổ nổi (nhà bè),
Nhân nhàn rỗi đem lưỡi câu lạnh câu cá dưới trăng.
Cần câu đùa sóng vàng gợn dưới sương móc,
Mồi treo cung thiềm thả theo gió.
May mà câu được cá ngon thì vợ đem làm gỏi,
Uống rượu quế làm vui có con nghiêng bầu rót.
Say nằm nơi dòng sông lạnh mà ôn lại việc đã qua,
Nghiêm Lăng xưa từng là bạn áo vải.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 08/07/2018 22:36
Nhà bè sông nước nổi mênh mang,
Câu cá đêm trăng hưởng thú nhàn.
Cần gác sóng vàng đùa dưới móc,
Mồi treo vành nguyệt thả theo làn.
Cá ngon thái gỏi may câu được,
Rượu quế làm vui cứ uống tràn.
Sông lạnh say nằm ôn chuyện cũ,
Nghiêm Lăng là bạn thuở bần hàn.