Đăng bởi Vanachi vào 10/10/2008 11:47
窘步相仍死不前,
唱酬無復見前賢。
縱橫正有凌雲筆,
俯仰隨人亦可憐。
Quẫn bộ tương nhưng tử bất tiền,
Xướng thù vô phục kiến tiền hiền.
Tung hoành chính hữu lăng vân bút,
Phủ ngưỡng tuỳ nhân diệc khả liên.
Quẫn bước theo nhau sẽ lâm vào đường cùng không phát triển tiếp được,
Xướng hoạ thơ không thể như các hiền nhân (tức các nhà thơ lớn) đời trước.
Tung hoành cốt là có bút lực ngạo tới mây,
Cúi ngẩng theo người khác thật là đáng thương.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 10/10/2008 11:47
Quẫn bước theo nhau chẳng có đường,
Mãi cùng xướng hoạ chỉ tầm thường.
Tung hoành cốt có lăng vân bút,
Cúi ngẩng theo người thật đáng thương.