Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Hàm Ninh » Tĩnh Trai tiểu thảo trích sao
Đăng bởi hongha83 vào 11/12/2024 14:28
馬上琵琶曲未終,
玉關回首五雲中。
自知妾命由來薄,
敢向人前說盡工。
Mã thượng tỳ bà khúc vị chung,
Ngọc quan hồi thủ ngũ vân trung.
Tự tri thiếp mệnh do lai bạc,
Cảm hướng nhân tiền thuyết tận công.
Khúc nhạc tỳ bà trên lưng ngựa vẫn chưa dứt
Quay đầu nhìn lại cửa ngọc (chỉ còn) trong năm sắc mây
Tự biết mệnh thiếp vốn mỏng manh
Nào dám nói hết nỗi lòng trước người ấy
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 14:28
Ngựa phi
Trong khúc tỳ bà
Ngoảnh nhìn cửa ngọc
Mượt mà sắc mây
Mỏng manh phận gái
Héo gầy
Dám đâu
Tỏ hết lòng này
Người ơi!
Gửi bởi Đinh Tú Anh ngày Hôm nay 14:43
Lưng ngựa, tì bà khúc nhạc mau,
Quay đầu, cửa ngọc, mây năm màu.
Phận thiếp mỏng manh chàng cũng thấu,
Dám nào tỏ hết nỗi lòng nhau?