Thơ » Trung Quốc » Ngũ đại » Ngưu Kiệu
Đăng bởi Vanachi vào 26/11/2006 04:18
吳王宮裏色偏深,
一簇纖條萬縷金。
不憤錢塘蘇小小,
引郎枝下結同心。
Ngô vương cung lý sắc thiên thâm,
Nhất thốc tiêm điều vạn lũ câm.
Bất phẫn Tiền Đường Tô Tiểu Tiểu,
Dẫn lang chi hạ kết đồng tâm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 26/11/2006 04:18
Vua Ngô cung điện u minh
Tơ vàng vạn sợi trao tình cành dương
Giận chi Tô Tiểu Tiền Đường
Cùng tình lang dưới cội tương thề nguyền.