洛陽訪才子,
江嶺作流人。
聞說梅花早,
何如此地春?
Lạc Dương phỏng tài tử,
Giang Lĩnh tác lưu nhân.
Văn thuyết mai hoa tảo,
Hà như thử địa xuân?
Tới Lạc Dương tính thăm người tài,
Mới hay ông bị đày đi Giang Lĩnh.
Nghe nói hoa mai nở sớm.
Vậy mùa xuân ở đó thế nào?
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi hongha83 ngày 30/05/2008 04:44
Lạc Dương thăm kẻ sĩ
Giang Lĩnh đã lưu đày
Nghe đó mai đơm sớm
Thua xuân ở chốn này!
Ghé thăm hiền tài đất Lạc Dương
Giang Lĩnh đi đày đã lên đường
Nghe mai nơi ấy thường nở sớm
Nhưng nào có phải xuân cố hương!
Gửi bởi hoanggiapton ngày 10/01/2009 00:50
Lạc Dương tới thăm bạn,
Giang Lĩnh đã bị đày.
Miền đó mai nở sớm,
Bằng sao xuân chốn này.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 16/01/2016 04:51
Tới Lạc Dương thăm người tài giỏi
Giang Lĩnh đang là cõi lưu đày
Hoa mai nở sớm năm nay
Xuân nơi xa ấy chẳng hay thế nào?
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 11/02/2016 20:12
Lạc Dương tính ghé bạn hiền tài
Giang Lĩnh mới hay đang đoạ đày
Nghe nói hoa mai đấy nở sớm
Nhưng xuân đâu sánh được nơi đây
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/03/2020 19:43
Lạc Dương tính tới thăm người tài,
Giang Lĩnh nơi đây ông bị đày.
Nghe nói hoa mai vừa nở sớm.
Xuân xanh ở đó có gì hay?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/03/2020 19:53
Tới Lạc Dương thăm người tài,
Giang Lĩnh mới hay nơi đày ông đi.
Nghe hoa mai nở sớm thì.
Xuân sang ở đó có gì hay không?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/06/2020 17:59
Dời chân thăm bạn Lạc Dương,
Than ôi! Giang Lĩnh lên đường đi xa.
Nghe đồn mai sớm nở hoa,
Sao bằng vườn cũ đậm đà vẻ xuân.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 07/07/2020 14:53
Ghé lại Lạc Dương thăm bạn hữu
Mới hay Giang Hán cảnh lưu đày
Nghe đồn mai sớm đơm hoa thắm
Đâu sánh bằng xuân ở chốn này?
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 16/05/2021 17:49
Lạc Dương thăm tài tử
Giang Lĩnh đã lưu đày
Nghe nói mai nở sớm
Có như xuân nơi này?
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối