Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Lưu Vũ Tích » Thi
Đăng bởi Trần Đông Phong vào 20/05/2021 00:05
簇簇淮陰市,
竹樓緣岸上。
好日起檣竿,
烏飛驚五兩。
Thốc thốc hoài âm thị,
Trúc lâu duyên ngạn thượng.
Hảo nhật khởi tường can,
Ô phi kinh ngũ lưỡng.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 20/05/2021 00:05
Chợ Hoài Âm rộn ràng đông đúc
Bờ ven sông lầu trúc trông bên
Cột buồm ngày đẹp nhô lên
Quạ bay kinh ngạc đôi dăm dập dìu.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 17/04/2022 14:44
Rộn ràng phiên chợ Hoài Âm,
Trúc lầu vòi vọi cũng gần bờ sông.
Buồm cao phơi ánh nắng hồng,
Dăm ba cánh quạ ngập ngừng bay sang.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 18/04/2022 16:26
Hoài Âm phiên chợ khá rộn ràng,
Lầu trúc cao ven sông ngóng sang.
Buồm dựng cao phơi trong nắng ấm,
Vài ba cánh quạ cũng bay ngang.