Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Hàn
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi hongha83 vào 11/12/2022 19:13

거울 앞에서

머무는 것은 없다 시시각각 변한다
알면서도 사랑하고 알면서도 흔들리는
무심히 가는 세월에 늘 들키는 이 속내

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Không có gì dừng lại
từng giờ khắc biến đổi
Đã biết rồi vẫn yêu
biết mà còn dao động
Thời gian trôi vô tâm
tâm tình thường bại lộ


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của (Không rõ)

In front of a mirror

Nothing stays just in one place.
All things change from hour to hour.
Though I know it, I love someone.
Though I know it, my heart is moved.
Time goes by without any mercy;
people always read my inner mind.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời