Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Hàn
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi hongha83 vào 06/12/2022 18:22

화석

폼페이 최후의 날 껴안고 맞은 죽음
천 년 시간 밖을 거슬러 와 여기 누운
너와 나 실핏줄 속에 다 못 감은 눈길 속에

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Ngày cuối cùng của thành phố Pompeii
họ ôm nhau tử nạn
Hơn ngàn năm quay lại
họ còn nằm nơi đây
Trong mao mạch anh và em
trong ánh mắt chưa thể nhắm nghiền



[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của (Không rõ)

Fossil

On the last day of Pompeii,
they cuddled up and faced their death.
A thousand years have passed since then;
they’re lying here right before us.
You and I see their capillaries
in their eyes barely half-closed.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời