Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Bân phong
Đăng bởi Vanachi vào 19/12/2006 21:04
鴻飛遵渚、
公歸無所、
於女信處。
Hồng phi tuân chữ,
Công quy vô sở?
Ư nhữ tín xử.
Chim hồng bay noi theo cồn nhỏ.
Chu công trở về, há lại không có chốn nơi hay sao?
Nay ngài còn ở đây, chỉ là ở thêm một đêm nữa với mầy mà thôi vậy.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 20/12/2006 21:04
Chim hồng bay noi theo cồn nhỏ.
Công về há chẳng có chốn nơi?
Ở thêm đêm với mầy thôi.
Gửi bởi Vanachi ngày 13/12/2015 17:33
Cánh hồng vút thẳng bãi ngoài,
Ngài về ắt phải liệu bài dừng chân.
Nơi ta dừng gót phong trần,
Nơi ta ngàu đã mấy lần nghỉ đêm.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 10/04/2021 17:00
Chim hồng cồn nhỏ noi theo,
Chu công về há không nhiều chốn nơi?
Nay ngài còn ở đây rồi,
Chỉ thêm đêm nữa mà thôi với mầy.
Gửi bởi Mặc Am ngày 15/08/2024 16:32
Chim hồng bay thẳng cồn kia
Chu Công chẳng chốn trở về hay sao?
Ở thêm đêm nữa thôi nào!