Wo wird einst des Wandermüden
Letzte Ruhestätte sein?
Unter Palmen in dem Süden?
Unter Linden an dem Rhein?
Werd ich wo in einer Wüste
Eingescharrt von fremder Hand?
Oder ruh ich an der Küste
Eines Meeres in dem Sand?
Immerhin! Mich wird umgeben
Gotteshimmel, dort wie hier,
Und als Totenlampen schweben
Nachts die Sterne über mir.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 10/03/2007 17:01
Đâu sẽ là nơi người lữ khách tàn hơi
Chọn dừng chân và yên nghỉ cuối đời?
Dưới gốc cọ tận phương nam xa vắng
Hay dưới gốc bồ đề bên sông Rhein phẳng lặng?
Bàn tay lạ nào rồi sẽ chôn ta
Ở đâu đó giữa một vùng sa mạc
Hay biết đâu trên bờ biển tít xa
Ta lại được vùi yên trong nấm cát
Nhưng có hề chi vì bầu trời cao rộng
Luôn chở che ta dù bất cứ nơi đâu
Và lớp sao đêm luôn lơ lửng trên đầu
Như những ngọn đèn trước thần linh lấp loáng.
Gửi bởi sabina_mller ngày 23/06/2007 16:08
Wo?
Wo wird einst des Wandermüden
Letzte Ruhestätte sein?
Unter Palmen in dem Süden?
Unter Linden an dem Rhein?
Werd ich wo in einer Wüste
Eingescharrt von fremder Hand?
Oder ruh ich an der Küste
Eines Meeres in dem Sand?
Immerhin! Mich wird umgeben
Gotteshimmel, dort wie hier,
Und als Totenlampen schweben
Nachts die Sterne über mir.