Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Dương Duy Trinh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/08/2014 22:27
宜男草生春又歸,
美人春病減腰圍。
何如使君堂前燕,
將得春雛入幕飛。
Nghi Nam thảo sinh xuân hựu quy,
Mỹ nhân xuân bệnh giảm yêu vi.
Hà như sứ quân đường tiền yến,
Tương đắc xuân sồ nhập mạc phi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/08/2014 22:27
Nghi Nam xanh tốt xuân về
Giai nhân xuân ốm eo se mấy phần
Chim én trước nhà sứ quân
Dẫn con bay nhập quây quần màn che